La musique adoucit les mœurs - MC Solaar
С переводом

La musique adoucit les mœurs - MC Solaar

Год
1991
Язык
`Frans`
Длительность
302180

Hieronder staat de songtekst van het nummer La musique adoucit les mœurs , artiest - MC Solaar met vertaling

Tekst van het liedje " La musique adoucit les mœurs "

Originele tekst met vertaling

La musique adoucit les mœurs

MC Solaar

Оригинальный текст

Cassant le silence

Je déballe ma science

Petit à petit ma connaissance avance

Ma discipline urbaine, sans haine

Fait de moi le phénomène

Voici mon action sans transactions

La musique et le rap sont mes satisfactions

Unification, dans toute une nation

Le but de la lutte est l’organisation

Écarte Descartes et toutes les philosophies

Étudie les lois universelles de la vie

Une seule option, pour cette action

Soyons la division, contre la division

Je garde toujours quelque chose dans mon cœur

Hard ou classique la musique

Adoucit les mœurs

La nuit est tombée

Comme à l’accoutumée

Dans la pénombre on peut apercevoir un ciel étoilé

Hélène et Hervé, tous deux isolés

Les yeux vers le ciel sont en train de méditer

Il s’impatiente, tandis qu’elle commente

Il a les pieds sur terre alors il faut qu’il tente

Une étoile file, Hélène s’affole

Il en a ras le bol et lui coupe la parole

C’est métaphysique, mais ton physique

Est plus proche de moi que tes délires astronomiques

Tu es la voie lactée, que je dois explorer

De ton espace vital je serai le pionnier

Il garde toujours quelque chose dans son cœur

Hard ou classique la musique

Adoucit les mœurs

Écoute, la petite histoire

Du professeur soulard qu’on appelait Valstar

Le soir, il traîne dans les bars

Sans cesse à la recherche de son auditoire

Obsession, il soutient cette thèse

Tous les chemins mènent au Père Lachaise

Le professeur ôte ses lunettes noires

Garçon, une bière et l’obsession démarre

Best des best dans son domaine

Délire éthylique dans la jungle urbaine

Son nombre de neurones avoisine le zéro

Seule solution la location d’un cerveau

Il garde quand même quelque chose dans son cœur

Hard ou classique la musique

Adoucit les mœurs (x2)

Du haut de mon mètre 78 je pense

Avoir acquis l'état de connaissance

Alors je prends de l’avance en prenant du recul

Planant sur le rythme, éclatant comme une bulle Il y a eu l’homme,

il y a eu la femme

L’homme et la femme, ensuite c’est la flamme

Excitation, copulation donc surpopulation

Telle était la base de son argumentation

Перевод песни

De stilte doorbreken

Ik pak mijn wetenschap uit

Beetje bij beetje gaat mijn kennis vooruit

Mijn stadsdiscipline, zonder haat

Maak van mij het fenomeen

Hier is mijn actie zonder transacties

Muziek en rap zijn mijn voldoening

Eenwording, in een hele natie

Het doel van de strijd is organisatie

Gooi Descartes en alle filosofieën weg

Bestudeer de universele wetten van het leven

Slechts één optie, voor deze actie:

Laten we de divisie zijn, tegen de divisie

Ik heb altijd iets in mijn hart

Harde of klassieke muziek

verzacht omgangsvormen

De nacht is gevallen

Zoals gewoonlijk

In het donker zie je een sterrenhemel

Hélène en Hervé, beiden geïsoleerd

Ogen naar de lucht zijn aan het mediteren

Hij wordt ongeduldig, terwijl zij commentaar geeft

Hij staat met zijn voeten op de grond, dus hij moet het proberen

Een ster vliegt, Hélène raakt in paniek

Hij is het zat en kapt haar af

Het is metafysisch, maar jouw fysieke

Is dichter bij mij dan je astronomische waanideeën

Jij bent de Melkweg, die ik moet verkennen

Van jouw leefruimte zal ik de pionier zijn

Hij houdt altijd iets in zijn hart

Harde of klassieke muziek

verzacht omgangsvormen

Luister, het kleine verhaal

Van de dronken professor die we Valstar noemden

's Nachts hangt hij rond in bars

Voortdurend op zoek naar zijn publiek

Obsessie, hij ondersteunt deze stelling

Alle wegen leiden naar Père Lachaise

De professor zet zijn donkere bril af

Tjonge, een biertje en de obsessie begint

Beste van het beste in zijn vakgebied

Delirium drinken in de stadsjungle

Het aantal neuronen is bijna nul

Enige oplossing om een ​​brein te huren

Hij heeft nog steeds iets in zijn hart

Harde of klassieke muziek

Verzacht de moraal (x2)

Vanaf de top van mijn 78 meter denk ik

De staat van kennis hebben verworven

Dus ik kom vooruit door een stap terug te doen

Zwevend op het ritme, barstend als een zeepbel Daar was de man,

daar was de vrouw

De man en de vrouw, dan is het de vlam

Opwinding, copulatie dus overbevolking

Dit was de basis van zijn argument

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt