Obsolète - MC Solaar
С переводом

Obsolète - MC Solaar

Год
1994
Язык
`Engels`
Длительность
184060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Obsolète , artiest - MC Solaar met vertaling

Tekst van het liedje " Obsolète "

Originele tekst met vertaling

Obsolète

MC Solaar

Оригинальный текст

were in vogue etaient en vogue

From now on, they’ve Desormais, on les a been replaced by Digicodes remplaces par des Digicodes

In my town, there were Dans ma ville, il n’y

no parking meters avait pas de parcmetre

I used to see Je voyais des ouvriers

workers eating manger des sandwichs a omelet-sandwiches l’omelette

(is omelet = to beatten eggs ?)

The past comes back to my mind Le passe me revient

like a cup-and-ball game comme un bilboquet

The presence of an omnipresent La presence d’un passe

past hasn’t gone omnipresent n’est pas passee

The Halles, supplanted Les Halles, supplantees

by the (Coste ?) par le (Coste ?)

The allegory of the 'madeleines'L'allegorie des

swifts away at the madeleines file a la speed of Prost vitesse de Prost

The air was pure there, L’air y etait pur,

Paris more beautiful Paris plus beau

Now, the subway fare rises Desormais le ticket de like the metro augmente comme le number of cars nombre d’autos.

Oh shit, there’s no more Oh shit, a la tele

speakerine on TV y a plus de speakrine

There are B-series movies Y a des films de serie

that I estimate B que j’estime a at four cents quatre centimes

The States give us these films of Les States nous plaquent ces films de three little coins trois piecette

That I peep, and my intellect Que je mate, et mon intellect

find that they are obsolete constate qu’ils sont obsoletes

Verse Two:

Obsolete, but with much style, Obsolete, mais stylee,

the sentence that follows la phrase qui suivra

The man who picks up the L’homme qui capte le mic and whose name mic et dont le nom

name has a double a possede un double a The fence (…) crossbow La barriere (…) arbalete

Which (…) Qui (…)

Which is (the approach) Qui est (l'abord)

for decades depuis des decennies

It runs off with on my soul Une main basse sur mon ame

so that he slows down pour qu’il avance au ralenti

But the great manitou, Mais le grand manitou,

handles everything, (…) manie tout, (…)

Of the masks, Des masques la musique

the music has cloaked the place, a masque la place,

one mortgages then on hypotheque puis

he doesn’t like qu’il n’aime pas

In brief, to be Bref, pour etre clair

clear-cut et net

Exactly like, to my ears, Tout comme a mes

'my fly' oreilles, 'ma braguette'

Teams up and rhymes S’acoquine et rime

with 'obsolete'avec 'obsolete'

Verse Three:

Obsolete is also Obsolete est aussi

the teaser who l’allumeuse qui

Wore a hair-net and Portait des bas resilles

stenched patshleaf et empestait le patchouli

For done services Pour des services

she says to me rendus elle me dit

''I pay you in kind''''Je te paye en nature''

And I stay stoic Et je reste stoique

when she holds out jams quand elle me tend

to me des confitures

This is forgotten when Ceci est oublie quand

on the month of december au mois de decembre

She telephones and says Elle me telephone et me

''Come pick me up''dit ''Passe me prendre''

In brief, I abuse of her Bref, j’en abuse

with a delectable feeling avec delectation

smooth like mead douce comme l’hydromel

I am in affection je suis en affection

between the smooth thighs entre les cuisses

of the miss lisses de la miss

Her eyes wrinkle, Ses yeux se plissent, et and she says ''Stop your vice''elle dit ''Stop ton vice''

I am like a ball, Je suis comme une balle,

she plays the role of elle joue le role

The luller, teaser, L’endormeuse, allumeuse,

fancies herself for a starlette se prend pour une starlette

Message which, in the 'cinematheques'Desuettes, sont classees

Fallen in disuse, are classified in dans les series B,

B-series, at the department 'obsolete'au rayon 'obsolete'

Перевод песни

waren in zwang etaient en vogue

Vanaf nu hebben ze Desormais, op les ais vervangen door Digicodes remplaces par des Digicodes

In mijn stad waren er Dans ma ville, il n'y

geen parkeermeters beschikbaar pas de parcmetre

Ik zag vroeger Je voyais des ouvriers

arbeiders eten kribbe des sandwiches a omelet-sandwiches l'omelette

(is omelet = losgeklopte eieren?)

Het verleden komt terug in mijn gedachten Le passe me revient

als een beker-en-balspel comme un bilboquet

De aanwezigheid van een alomtegenwoordige La presence d'un passe

verleden is niet alomtegenwoordig n'est pas passee

De Halles, verdrongen Les Halles, verdrongen

door de (Coste ?) Par le (Coste ?)

De allegorie van de 'madeleines'L'allegorie des

giert weg bij de madeleines file a la speed of Prost vitesse de Prost

De lucht was daar zuiver, L'air y etait pur,

Parijs mooier Parijs plus beau

Nu stijgt het metrotarief Desormais le ticket de like the metro augmente comme le number of cars nombre d'autos.

Oh shit, er is geen Oh shit, a la tele

speakerine op tv en plus de speaker

Er zijn films uit de B-serie Y a des films de serie

dat ik B que j'estime a schat op vier cent quatre centimes

De Staten geven ons deze films van Les States nous plaquent ces films de three little coins trois piecette

Dat ik gluur, en mijn intellect Que je mate, et mon intellect

vinden dat ze verouderd zijn constate qu'ils sont obsoletes

Vers twee:

Verouderd, maar met veel stijl, Verouderd, mais stylee,

de zin die volgt op la phrase qui suivra

De man die de L'homme qui capte le mic oppikt en wiens naam mic et don't le nom

naam heeft een dubbele a possede un dubbele a De omheining (…) kruisboog La barriere (…) arbalete

Welke (…) Qui (…)

Wat is (de benadering) Qui est (l'abord)

decennia lang depuis des decennies

Het gaat ervandoor met op mijn ziel Une main basse sur mon ame

zodat hij vertraagt ​​pour qu'il avance auralenti

Maar de grote manitou, Mais le grand manitou,

regelt alles, (…) manie tout, (…)

Van de maskers, Des masques la musique

de muziek heeft de plaats gehuld, een masque la place,

men hypotheken dan op hypotheque puis

hij houdt niet van qu'il n'aime pas

Kortom, om Bref te zijn, pour etre clair

duidelijk en netto

Precies zoals, in mijn oren, Tout comme a mes

'mijn vlieg' oreilles, 'ma braguette'

Werkt samen en rijmt S'acoquine et rime

met 'verouderd'avec 'verouderd'

Vers drie:

Verouderd is ook Verouderd est aussi

de teaser die l'allumeuse qui

Droeg een haarnetje en Portait des bas resilles

stinkende patshleaf et empestait le patchouli

Voor gedane diensten Pour des diensten

zegt ze tegen me rendus elle me dit

''Ik betaal je in natura''''Je te paye en nature''

En ik blijf stoïcijns Et je reste stoique

wanneer ze jams aanbiedt quand elle me tend

to me des confitures

Dit wordt vergeten wanneer Ceci est oublie quand

op de maand december au mois de decembre

Ze belt en zegt Elle me telefoon et me

''Kom me oppikken''dit ''Passe me prendre''

In het kort, ik misbruik van haar Bref, j'en abuse

met een verrukkelijk gevoel van verrukking

glad als mede douce comme l'hydromel

Ik ben in genegenheid je suis en genegenheid

tussen de gladde dijen entre les cuisses

van de juffrouw lisses de la miss

Haar ogen rimpelen, Ses yeux se pissent, et en ze zegt ''Stop je ondeugd''elle dit ''Stop ton ondeugd''

Ik ben als een bal, Je suis comme une balle,

ze speelt de rol van elle joue le role

De slaapliedje, teaser, L'endormeuse, allumeuse,

heeft zin in een starlette se prend pour une starlette

Bericht dat, in de 'cinematheques'Desuettes, sont classees

In onbruik geraakt, zijn ingedeeld in dans les serie B,

B-serie, bij de afdeling 'obsolete'au rayon 'obsolete'

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt