Hieronder staat de songtekst van het nummer Caroline , artiest - MC Solaar met vertaling
Originele tekst met vertaling
MC Solaar
I was cool, sitting on a bench, it was springtime
they pick up a daisy, those are 2 lovers
overdose of sweetness, they play like childrens
I love you a little, a lot, crazilly, passionately
but following a painfull sentimental deception
from warmfull humor I became brutal
hatred of a being is not in our prerogatives
tchernobyl, tcherno-dumb (debile)!
radio active jealousy
Caroline was a friend, a beautifull girl
I think back of her, of us, of our vanilla ice cones
at her boulimia of strawberies, raspberries, myrtles
at her futile frenzies (deliriums?), at her paste jewelry style
(style pacotille)(= cheap usually adjective used for plastic (or fake) jewelry)
I am the as of clubs who (spades) stings your heart
Like a 4 leaf clover (clubs) I looking to make you happy
I am the the man who comes in a nick of time to take your heart
(french title for the fall guy, also nick = pic sounds like spades)
we must take every precaution (carreau = diamonds), Caro this message comes
from the heart
A pyramid of kisses, a storm of friendship
a wave of caresses, a cyclon of softness
an ocean of thoughts, Caroline I offered you a skyscraper of tenderness
I am scared to death (peur bleue = blue fear) of being pursued by the red army
For you I took some green bills, I had to flee
Pyromaniac of your heart, canadair of your fears
I offered you a symphony of colors
She went away, maso (chist)
with an old macho
that she met in a station of metro
When I see them hand in hand smoking the same butt
I feel a pinch in my heart, but she doesn’t dare say a word
I am the as of clubs who stings (spades) your heart
Claude MC (= MC Solaar) takes the microphone, love story ragga muffin style
to talk to you about a girl friend that we call Caroline
She was my lady, she was my dope
she was my vitamines
She was my drug, my dope, my coke, my crack
my amphetamins, Caroline
I think back of her, actual woman, 20 years young and beautiful
(Femme actuelle, 20 ans: fashion papers)
Let’s play the film backwards, magneto of life
For her should I admit that tears have rolled out
occular hemmoragy, cheers for our friendship
Of the past present and I hope futur
I passed by to be present in your futur
Life is a game of cards
Paris a casino
I play red… heart, caro (diamonds)
Ik was cool, zittend op een bankje, het was lente
ze halen een madeliefje op, dat zijn 2 minnaars
overdosis zoetigheid, ze spelen als kinderen
Ik hou een beetje, veel, waanzinnig, hartstochtelijk van je
maar na een pijnlijke sentimentele teleurstelling
van warme humor werd ik brutaal
haat tegen een wezen behoort niet tot onze prerogatieven
Tsjernobyl, Tsjerno-dom (dom)!
actieve radio jaloezie
Caroline was een vriendin, een mooi meisje
Ik denk terug aan haar, aan ons, aan onze vanille-ijshoorntjes
bij haar boulimia van aardbeien, frambozen, mirte
bij haar zinloze razernij (deliriums?), bij haar sieradenstijl met plakband
(rommelstijl) (= goedkoop, meestal bijvoeglijk naamwoord dat wordt gebruikt voor plastic (of nep) sieraden)
Ik ben de klaveren die (schoppen) je hart prikt
Als een klavertje 4 (klavertjes) wil ik je gelukkig maken
Ik ben de man die op het nippertje komt om je hart te veroveren
(Franse titel voor de herfstman, ook nick = pic klinkt als schoppen)
we moeten alle voorzorgsmaatregelen nemen (carreau = diamanten), Caro dit bericht komt
uit het hart
Een piramide van kussen, een storm van vriendschap
een golf van liefkozingen, een cyclon van zachtheid
een oceaan van gedachten, Caroline, ik bood je een wolkenkrabber van tederheid aan
Ik ben doodsbang (blauwe angst) om achtervolgd te worden door het rode leger
Voor jou nam ik wat groene biljetten, ik moest vluchten
Pyromaan van je hart, canadair van je angsten
Ik bood je een symfonie van kleuren aan
Ze ging weg, maso (chist)
met een oude macho
die ze in een metrostation plaatst
Als ik ze hand in hand dezelfde kont zie roken
Ik voel een snuifje in mijn hart, maar ze durft geen woord te zeggen
Ik ben de klaveren die je hart prikt (schoppen)
Claude MC (= MC Solaar) neemt de microfoon, liefdesverhaal ragga muffin stijl
om met je te praten over een vriendin die we Caroline noemen
Ze was mijn dame, ze was mijn dope
zij was mijn vitamines
Ze was mijn drug, mijn drugs, mijn coke, mijn crack
mijn amfetaminen, Caroline
Ik denk terug aan haar, echte vrouw, 20 jaar jong en mooi
(Huidige vrouw, 20: modebladen)
Laten we de film achterstevoren afspelen, magneto van het leven
Voor haar moet ik toegeven dat er tranen zijn gevloeid
oogbloeding, proost op onze vriendschap
Van het verleden, het heden en ik hoop de toekomst
Ik kwam langs om aanwezig te zijn in jouw toekomst
Het leven is een kaartspel
Wedden bij casino
Ik speel rood... hart, caro (diamanten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt