Summer Camp Love (Is So in Tents) - MC Lars
С переводом

Summer Camp Love (Is So in Tents) - MC Lars

Альбом
Lars Attacks!
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
231630

Hieronder staat de songtekst van het nummer Summer Camp Love (Is So in Tents) , artiest - MC Lars met vertaling

Tekst van het liedje " Summer Camp Love (Is So in Tents) "

Originele tekst met vertaling

Summer Camp Love (Is So in Tents)

MC Lars

Оригинальный текст

Oh hey, how was bird watching?

I made this for you in arts and crafts

It’s a clay zombie figure.

I know you like zombies right?

Okay, I met a girl by the boathouse, she’s so lovely

All I want from her is to kiss and hug me

Honestly I’m homesick but she makes it all better

Wow, that’s beautiful, what’s more beautiful?

The way she looks at me when she busses her tray

Pen-15 on my hand, Sharpie won’t wash away

Thought I was played out on this whole love thing

But she’s the type of girl I’d ask to wear my onion ring

I’m ten years old, I thought girls were gross

But this one’s cool, she likes my jokes

I’ll keep her safe during capture the flag

Spy on my team for her, enraptured that bad

We go for a walk, I reach for her hand

«I'm like I think I like you,» she’s like «That was the plan»

I made her a sculpture in arts and crafts

I farted on the hike she was the only girl who laughed!

Summer camp love is so intense

I’d French kiss her if I knew what that meant!

Down by the lake there’s a girl that I know

We met at camp almost six weeks ago

No one can tell what next year might hold

At summer camp

The next May comes, she calls me

She tells me she won’t be at camp this year

I don’t know what to say, I’m sad

Fast-forward eight years.

What a surprise.

It was well worth the wait

Yo!

I’m nineteen now with a fun summer job

Camp counselor for kids and it doesn’t seem odd

Working at the same place I used to go to

You want camp traditions?

Well let me show you

And guess who’s back on staff this year?

Little Miss Heartbreaker!

Oh dear

All grown up and I’m thinking maybe

Time can do beautiful things to a lady

Skinny-dipping in the lake she starts to blush

I reach for her hand and I feel the rush

I hold her close and pretty soon

We’re falling in love under a Tahoe moon

I’m like, «I think I missed you,» she’s like

«I missed you too,» this is what time and patience can do

Summer camp love is so intense

I’d be her man if I knew what that meant

Down by the lake there’s a girl that I know

We met at camp almost eight years ago

No one can tell what next year might hold

At summer camp

September comes.

We go back to college.

I holler at her on Facebook

She’s all up on my wall and shiz.

She calls me the next May

She asks if I’m working again.

Fast-forward twenty years

Now we’re both adults, it happened so fast

And somehow our marriage has happened to last

Had a ceremony by the boat house

Where the ten year old me first checked her out

And everyone was there, our family and friends

I think I like the way this story ends

We had a little girl who just turned ten, oh no

Here we go again!

Mom, Dad, um…

What’s up Maddie?

I met a boy by the boathouse!

Summer camp love is so intense, it’s so in tents

Summer camp love is so intense.

(Cupid must have taken archery lessons!)

Summer camp love is so intense, it’s so in tents

Summer camp love is so intense.

(This sailboat fits two people perfectly!)

Down by the lake there’s a girl that I know

We met at camp twenty-eight years ago

No one can tell what next year might hold

At summer camp

Don’t be scared of the ghost stories.

I’m here

The moral of the story is that some songs can be happy, just like life

And even though life can be sad, sometimes you just have to smile and remember

that summer camp love

Перевод песни

Oh, hoe was het met vogels kijken?

Ik heb dit voor je gemaakt bij knutselen

Het is een zombiefiguur van klei.

Ik weet dat je van zombies houdt, toch?

Oké, ik heb een meisje ontmoet bij het boothuis, ze is zo mooi

Het enige wat ik van haar wil, is me kussen en knuffelen

Eerlijk gezegd heb ik heimwee, maar zij maakt het allemaal beter

Wauw, dat is mooi, wat is er mooier?

De manier waarop ze naar me kijkt als ze haar dienblad pakt

Pen-15 op mijn hand, Sharpie spoelt niet weg

Dacht dat ik uitgespeeld was op dit hele liefdesgedoe

Maar ze is het type meisje dat ik zou vragen om mijn uienring te dragen

Ik ben tien jaar oud, ik vond meisjes vies

Maar deze is cool, ze houdt van mijn grappen

Ik zal haar beschermen tijdens het veroveren van de vlag

Bespioneer mijn team voor haar, zo in vervoering gebracht

We gaan wandelen, ik reik naar haar hand

«Ik denk dat ik denk dat ik je leuk vind,» zegt ze «Dat was het plan»

Ik heb een sculptuur van haar gemaakt in kunstnijverheid

Ik liet een scheet tijdens de wandeling, zij was het enige meisje dat lachte!

Liefde voor zomerkampen is zo intens

Ik zou haar een tongzoen geven als ik wist wat dat betekende!

Beneden bij het meer is een meisje dat ik ken

We hebben elkaar bijna zes weken geleden op kamp ontmoet

Niemand weet wat volgend jaar in petto heeft

Op zomerkamp

De volgende mei komt, roept ze me

Ze vertelt me ​​dat ze dit jaar niet op kamp zal zijn

Ik weet niet wat ik moet zeggen, ik ben verdrietig

Acht jaar vooruitspoelen.

Wat een verrassing.

Het was het wachten meer dan waard

Hé!

Ik ben nu negentien met een leuke vakantiebaan

Kampbegeleider voor kinderen en dat lijkt niet vreemd

Werken op dezelfde plek waar ik naartoe ging

Wil je kamptradities?

Nou, ik zal het je laten zien

En raad eens wie er dit jaar weer in dienst is?

Kleine juffrouw Heartbreaker!

Oh jee

Helemaal volwassen en ik denk misschien

Tijd kan mooie dingen doen met een dame

Skinny-dipping in het meer begint ze te blozen

Ik reik naar haar hand en ik voel de haast

Ik houd haar dicht tegen me aan en al snel

We worden verliefd onder een Tahoe-maan

Ik heb zoiets van, "Ik denk dat ik je heb gemist", zegt ze

«Ik heb jou ook gemist», dit is wat tijd en geduld kunnen doen

Liefde voor zomerkampen is zo intens

Ik zou haar man zijn als ik wist wat dat betekende

Beneden bij het meer is een meisje dat ik ken

We hebben elkaar bijna acht jaar geleden op kamp ontmoet

Niemand weet wat volgend jaar in petto heeft

Op zomerkamp

September komt.

We gaan terug naar de universiteit.

Ik schreeuw naar haar op Facebook

Ze staat helemaal op mijn muur en shiz.

Ze belt me ​​de volgende mei

Ze vraagt ​​of ik weer aan het werk ben.

Twintig jaar vooruitspoelen

Nu zijn we allebei volwassen, het ging zo snel

En op de een of andere manier heeft ons huwelijk stand gehouden

Had een ceremonie bij het boothuis

Waar de tienjarige ik haar voor het eerst bekeek

En iedereen was erbij, onze familie en vrienden

Ik denk dat ik de manier waarop dit verhaal eindigt leuk vind

We hadden een klein meisje dat net tien werd, oh nee

Daar gaan we weer!

Mam, pap, eh...

Wat is er aan de hand Maddie?

Ik ontmoette een jongen bij het boothuis!

Zomerkampliefde is zo intens, het zit zo in tenten

Liefde voor zomerkampen is zo intens.

(Cupido moet boogschietlessen hebben gehad!)

Zomerkampliefde is zo intens, het zit zo in tenten

Liefde voor zomerkampen is zo intens.

(Deze zeilboot past perfect bij twee personen!)

Beneden bij het meer is een meisje dat ik ken

We hebben elkaar achtentwintig jaar geleden in het kamp ontmoet

Niemand weet wat volgend jaar in petto heeft

Op zomerkamp

Wees niet bang voor de spookverhalen.

Ik ben hier

De moraal van het verhaal is dat sommige nummers gelukkig kunnen zijn, net als het leven

En ook al kan het leven triest zijn, soms moet je gewoon glimlachen en onthouden

die zomerkamp liefde

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt