Hey There Ophelia - MC Lars, Brett Anderson, Gabe Saporta
С переводом

Hey There Ophelia - MC Lars, Brett Anderson, Gabe Saporta

Альбом
This Gigantic Robot Kills
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
267790

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hey There Ophelia , artiest - MC Lars, Brett Anderson, Gabe Saporta met vertaling

Tekst van het liedje " Hey There Ophelia "

Originele tekst met vertaling

Hey There Ophelia

MC Lars, Brett Anderson, Gabe Saporta

Оригинальный текст

The name’s Hamlet and I’ve got a tale

About madness, lust and a female

Dad’s a ghost and he roams the floors

Lurks at night in Elsinore

Got a pale face just like kiss paint

Normal you know this ain’t

Something is rotten up in Denmark

A sick mistake

My uncle Claudius, his alibi is fishy

Suspicions of murder because he’s acting hella shifty

Frailty, thy name is woman because my mom’s on his D

A N I S H throne, my dad’s ghost tells me

Swear, swear, swear to revenge my regicide

Claudius iced me one night, under my crown he tries to hide

So Hamlet, here’s your mission, use your antic disposition

Make them think you’re crazy, bring justice, fuse the fission

Meanwhile my girl Ophelia is goth as hell

Keeps a razor by her wrist, rocks out to Soft Cell

This girl’s got more issues than Amy Winehouse

I’m like «Get thee to a nunnery, I’m not trying to find a spouse»

And she says, «Screw that, forget about that

I don’t want to think about anything like that

Screw that, forget about that

I don’t want to know about anything like that»

I’ve got nothing to do but hang around and get screwed up on you

(Forget it though)

I’ve got nothing to do but hang around and get screwed up on you

(Just let it go)

I’m an emo prince, non-committal as could be

You’d be non-committal too if you were flawed like me

Rosencrantz and Guildenstern are on my back and I’ve had it

I’ve got these players down from Norway, let them practice in the attic

I’ll have them reenact the murder, watch my uncle’s expression

The play’s the thing to catch the king and teach him a lesson

My uncle freaks out at the play, I know he did it just like OJ

Can’t 187 while he prays because Hamlet won’t play that way, nope

Confront my mom, throw her down on the bed

Because this Oedipus complex, has got me stressed in the head

Then I killed my girlfriend’s dad, he was spying, now he’s dead

I screamed at my mom while the blood made the carpet turn red

See kings lose crowns but princes stay intelligent

R Kelly has girl problems?

This is drama, that’s irrelevant

Ophelia bursts in throwing columbines and daisies

Singing songs about virginity gone, she’s honest but she’s crazy

And she says, «Screw that, forget about that

I don’t want to think about anything like that

Screw that, forget about that

I don’t want to know about anything like that»

I’ve got nothing to do but hang around and get screwed up on you

(You've got to see)

I’ve got nothing to do but hang around and get screwed up on you

(Not you, it’s me)

We’ve got clowns in the graveyard and I’m talking to skulls

We’ve got murder and incest, who said Shakespeare was dull?

My girlfriend took her life and I’m like, «Goodness, gracious»

Her brother wants to duel, Laertes is too pugnacious

My uncle dipped the tip of the saber in poison

(Duel time)

Then he poisoned the cup that mom started enjoyin'

(Tool time)

I got stabbed with the poison sword

Then I stabbed my girlfriend’s brother

And then I stabbed my uncle

And we’ve all killed each other

To be or not to be

Well, I guess that solves that one

And I would have stayed in Wattenberg

If I’d known that this would happen

If you’re ever up in Denmark on a moonlit night

You’ll hear Ophelia’s sad song when the full moon’s bright

Baby, I’m sorry, I messed up, goodnight, my sweet princess

May flights of angels sing thee to thy rest and they sing

I’ve got nothing to do but hang around and get screwed up on you

(Forget it though)

I’ve got nothing to do but hang around and get screwed up on you

(Just let it go)

I’ve got nothing to do but hang around and get screwed up on you

(You've got to see)

I’ve got nothing to do but hang around and get screwed up on you

(Not you, it’s me)

Перевод песни

De naam is Hamlet en ik heb een verhaal

Over waanzin, lust en een vrouw

Papa is een geest en hij zwerft over de vloer

Loert 's nachts in Elsinore

Heb je een bleek gezicht, net als kusverf

Normaal weet je dat dit niet zo is

Er is iets aan de hand in Denemarken

Een zieke fout

Mijn oom Claudius, zijn alibi is slecht

Vermoedens van moord omdat hij zich slecht gedraagt

Kwetsbaarheid, je naam is vrouw omdat mijn moeder op zijn D . is

A N I S H-troon, vertelt de geest van mijn vader me

Zweer, zweer, zweer om mijn koningsmoord te wreken

Claudius heeft me op een nacht bevroren, onder mijn kroon probeert hij zich te verbergen

Dus Hamlet, hier is je missie, gebruik je antipathische instelling

Laat ze denken dat je gek bent, breng gerechtigheid, smelt de splitsing

Ondertussen is mijn meisje Ophelia goth als de hel

Houdt een scheermesje bij haar pols, rockt naar Soft Cell

Dit meisje heeft meer problemen dan Amy Winehouse

Ik heb zoiets van "Ga naar een nonnenklooster, ik probeer geen echtgenoot te vinden"

En ze zegt: "Schroef dat, vergeet dat maar"

Ik wil niet aan zoiets denken

Schroef dat, vergeet dat

Ik wil niets weten over zoiets»

Ik heb niets anders te doen dan rondhangen en me voor de gek houden

(Vergeet het echter)

Ik heb niets anders te doen dan rondhangen en me voor de gek houden

(Gewoon laten gaan)

Ik ben een emo-prins, zo vrijblijvend mogelijk

Je zou ook vrijblijvend zijn als je gebrekkig was zoals ik

Rosencrantz en Guildenstern zitten op mijn rug en ik heb het gehad

Ik heb deze spelers uit Noorwegen, laat ze maar oefenen op zolder

Ik zal ze de moord laten naspelen, let op de uitdrukking van mijn oom

Het stuk is het ding om de koning te vangen en hem een ​​lesje te leren

Mijn oom wordt gek van het toneelstuk, ik weet dat hij het net als OJ deed

Kan niet 187 terwijl hij bidt, want Hamlet zal niet op die manier spelen, nee

Confronteer mijn moeder, gooi haar op het bed

Omdat ik van dit Oedipus-complex gestrest ben in mijn hoofd

Toen vermoordde ik de vader van mijn vriendin, hij spioneerde, nu is hij dood

Ik schreeuwde tegen mijn moeder terwijl het bloed het tapijt rood maakte

Zie koningen kronen verliezen, maar prinsen blijven intelligent

R Kelly heeft meisjesproblemen?

Dit is drama, dat is niet relevant

Ophelia barst uit in het gooien van akeleien en madeliefjes

Liedjes zingen over verdwenen maagdelijkheid, ze is eerlijk, maar ze is gek

En ze zegt: "Schroef dat, vergeet dat maar"

Ik wil niet aan zoiets denken

Schroef dat, vergeet dat

Ik wil niets weten over zoiets»

Ik heb niets anders te doen dan rondhangen en me voor de gek houden

(Je moet zien)

Ik heb niets anders te doen dan rondhangen en me voor de gek houden

(Niet jij, ik ben het)

We hebben clowns op het kerkhof en ik praat tegen schedels

We hebben moord en incest, wie zei dat Shakespeare saai was?

Mijn vriendin heeft haar leven genomen en ik heb zoiets van, "Goddank, genadig"

Haar broer wil duelleren, Laertes is te strijdlustig

Mijn oom doopte de punt van de sabel in gif

(Duel tijd)

Toen vergiftigde hij de beker waar moeder van begon te genieten

(Gereedschapstijd)

Ik ben gestoken met het gifzwaard

Toen stak ik de broer van mijn vriendin neer

En toen stak ik mijn oom neer

En we hebben elkaar allemaal vermoord

Zijn of niet zijn

Nou, ik denk dat dat die oplost

En ik zou in Wattenberg zijn gebleven

Als ik had geweten dat dit zou gebeuren

Als je ooit in Denemarken bent op een maanverlichte nacht

Je zult het droevige lied van Ophelia horen als de volle maan helder is

Schat, het spijt me, ik heb het verpest, welterusten, mijn lieve prinses

Mogen engelenvluchten u zingen tot uw rust en zij zingen

Ik heb niets anders te doen dan rondhangen en me voor de gek houden

(Vergeet het echter)

Ik heb niets anders te doen dan rondhangen en me voor de gek houden

(Gewoon laten gaan)

Ik heb niets anders te doen dan rondhangen en me voor de gek houden

(Je moet zien)

Ik heb niets anders te doen dan rondhangen en me voor de gek houden

(Niet jij, ik ben het)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt