Hieronder staat de songtekst van het nummer À zéro , artiest - MB met vertaling
Originele tekst met vertaling
MB
Pour les pesos, on a joué
J’suis pas là pour t’amadouer
J’suis pas là si la police est là
S’ils m’questionnent, j’ai perdu la mémoire
Toi, t’es connu juste à cause du pe-ra (Hey)
Nous, c’est la rue où on ira
Tu sais qui a pris les commandes, ouais
Tu veux de l’oseille, j’te dis comment l’faire
Pas de commentaire, que des coups montés
Si t’es volontaire, directement j’t’arrange
Posé, si c’est pour aider un frère, on est bourré de talent
Malgré le fame, on s’prend pas la tête (Jamais j’me prends la tête)
Toujours armé quand je roule avec
Y’a que mes bandits, j’trouve ça rassurant (Rassurant)
Faut réussir si t’as l’potentiel (Ah-ah-ah)
Ne m’compare pas à eux, j’suis différent (Ah-ah-ah)
Toujours armé quand je roule avec
Y’a que mes bandits, j’trouve ça rassurant
Frérot, j’ai rien à prouver, j’suis pas là pour t’amadouer
Pour les pesos, on a joué
Tu n’as pas eu c’que tu voulais
Pour manier le fer, on est doué
Bang, j’ai cherché l’bonheur, j’ai pas trouvé
Ils veulent nous mettre de côté
J’attends personne pour me sauver
Frérot, j’ai rien à prouver, j’suis pas là pour t’amadouer
Pour les pesos, on a joué
Tu n’as pas eu c’que tu voulais
Pour manier le fer, on est doué
Bang, j’ai cherché l’bonheur, j’ai pas trouvé
Ils veulent nous mettre de côté
J’attends personne pour me sauver
Bébé, ne m’en veux pas
Quand j’vois la monnaie, j’veux dormir dans ses bras
Trafic su' l’boulevard, j’ai tout c’que j’ai besoin
J’suis good dans tous les cas, j’suis good dans tous les cas
On s’est fait tout seul, on n’a pas besoin des autres
Toujours debout à l’aube, on monte un putain de réseau
T’as vu qu’le gamos est puissant
Pour moi, t’as perdu la raison
S’te plait, ne m’pose pas de questions
J’ramène le guap à la maison
Et pourtant, j’ai pas voulu tout ça
J’fais tout pour la famille comme un Yakuza
L’arme est cachée sous le coussin si tu veux cracher ton venin
Ma belle, j’ai bu ma peine
Tous les jours, la rue m’appelle
J’ai trop traîné dans l’hall
On r’part à zéro, on r’part à zéro
Ma belle, j’ai bu ma peine
Tous les jours, la rue m’appelle
J’ai trop traîné dans l’hall
On r’part à zéro, on r’part à zéro
Frérot, j’ai rien à prouver, j’suis pas là pour t’amadouer
Pour les pesos, on a joué
Tu n’as pas eu c’que tu voulais
Pour manier le fer, on est doué
Bang, j’ai cherché l’bonheur, j’ai pas trouvé
Ils veulent nous mettre de côté
J’attends personne pour me sauver
Frérot, j’ai rien à prouver, j’suis pas là pour t’amadouer
Pour les pesos, on a joué
Tu n’as pas eu c’que tu voulais
Pour manier le fer, on est doué
Bang, j’ai cherché l’bonheur, j’ai pas trouvé
Ils veulent nous mettre de côté
J’attends personne pour me sauver
Voor de peso's die we speelden
Ik ben hier niet om je te sussen
Ik ben hier niet als de politie er is
Als ze me ondervragen, ben ik mijn geheugen kwijt
Jij, je bent alleen bekend vanwege de pe-ra (Hey)
Ons is de straat waar we heen gaan
Je weet wie de besturing overnam, yeah
Je wilt zuring, ik zeg je hoe je het moet doen
Geen commentaar, alleen frame-ups
Als je vrijwillig bent, regel ik je rechtstreeks
Geposeerd, als het is om een broer te helpen, we zitten vol talent
Ondanks de roem, nemen we niet de leiding (ik neem nooit de leiding)
Altijd gewapend als ik erop rij
Alleen mijn bandieten, dat vind ik geruststellend (Geruststellend)
Je moet slagen als je het potentieel hebt (Ah-ah-ah)
Vergelijk mij niet met hen, ik ben anders (Ah-ah-ah)
Altijd gewapend als ik erop rij
Er zijn alleen mijn bandieten, dat vind ik geruststellend
Broeder, ik heb niets te bewijzen, ik ben hier niet om je te verzachten
Voor de peso's die we speelden
Je hebt niet gekregen wat je wilde
Om ijzer te hanteren, zijn we begaafd
Bang, ik zocht naar geluk, ik vond het niet
Ze willen ons opzij zetten
Ik wacht tot iemand me redt
Broeder, ik heb niets te bewijzen, ik ben hier niet om je te verzachten
Voor de peso's die we speelden
Je hebt niet gekregen wat je wilde
Om ijzer te hanteren, zijn we begaafd
Bang, ik zocht naar geluk, ik vond het niet
Ze willen ons opzij zetten
Ik wacht tot iemand me redt
Schat, neem me niet kwalijk
Als ik de verandering zie, wil ik in zijn armen slapen
Verkeer op de boulevard, ik heb alles wat ik nodig heb
Ik ben goed in alle gevallen, ik ben goed in alle gevallen
We hebben onszelf gemaakt, we hebben anderen niet nodig
Nog steeds bij zonsopgang, hebben we een verdomd netwerk opgezet
Heb je gezien dat de gamos krachtig is?
Voor mij ben je gek geworden
Stel me alsjeblieft geen vragen
Ik breng de guap naar huis
En toch wilde ik dit allemaal niet
Ik doe alles voor het gezin als een Yakuza
Het wapen is verborgen onder het kussen als je je gif wilt spugen
Mijn schoonheid, ik dronk mijn pijn
Elke dag roept de straat me
Ik heb te veel in de lobby rondgehangen
We beginnen vanaf nul, we beginnen vanaf nul
Mijn schoonheid, ik dronk mijn pijn
Elke dag roept de straat me
Ik heb te veel in de lobby rondgehangen
We beginnen vanaf nul, we beginnen vanaf nul
Broeder, ik heb niets te bewijzen, ik ben hier niet om je te verzachten
Voor de peso's die we speelden
Je hebt niet gekregen wat je wilde
Om ijzer te hanteren, zijn we begaafd
Bang, ik zocht naar geluk, ik vond het niet
Ze willen ons opzij zetten
Ik wacht tot iemand me redt
Broeder, ik heb niets te bewijzen, ik ben hier niet om je te verzachten
Voor de peso's die we speelden
Je hebt niet gekregen wat je wilde
Om ijzer te hanteren, zijn we begaafd
Bang, ik zocht naar geluk, ik vond het niet
Ze willen ons opzij zetten
Ik wacht tot iemand me redt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt