Hieronder staat de songtekst van het nummer Come mai , artiest - Max Pezzali met vertaling
Originele tekst met vertaling
Max Pezzali
Le notti non finiscono all’alba nella via
Le porto a casa insieme a me, ne faccio melodia
E poi mi trovo a scrivere chilometri di lettere
Sperando di vederti ancora qui
Inutile parlarne sai, non capiresti mai
Seguirti fino all’alba e poi vedere dove vai
Mi sento un po' bambino ma lo so con te non finirà
Il sogno di sentirsi dentro ad un film
E poi all’improvviso sei arrivata tu
Non so chi l’ha deciso, m’hai preso sempre più
Una quotidiana guerra con la razionalità
Ma va bene pur che serva per farmi uscire
Come mai, ma chi sarai, per fare questo a me
Notti intere ad aspettarti, ad aspettare te
Dimmi come mai, ma chi sarai per farmi stare qui
Qui seduto in una stanza, pregando per un sì
Gli amici se sapessero che sono proprio io
Pensare che credevano che fossi quasi un dio
Perché non mi fermavo mai, nessuna storia inutile
Uccidersi d’amore ma per chi?
Lo sai all’improvviso sei arrivata tu
Non so chi l’ha deciso, m’hai preso sempre più
Una quotidiana guerra con la razionalità
Ma va bene pur che serva per farmi uscire
Come mai, ma chi sarai, per fare questo a me
Notti intere ad aspettarti, ad aspettare te
Dimmi come mai, ma chi sarai per farmi stare qui
Qui seduto in una stanza, pregando per un sì
Dimmi come mai, ma chi sarai, per fare questo a me
Notti intere ad aspettarti, ad aspettare te
Dimmi come mai, ma chi sarai per farmi stare qui
Qui seduto in una stanza, pregando per un sì
De nachten eindigen niet bij zonsopgang op straat
Ik neem ze mee naar huis, ik maak er een melodie van
En dan merk ik dat ik kilometers aan brieven schrijf
Ik hoop je hier weer te zien
Onnodig om erover te praten, weet je, je zou het nooit begrijpen
Volg je tot het ochtendgloren en kijk dan waar je heen gaat
Ik voel me als een klein kind, maar ik weet dat het niet bij jou zal eindigen
De droom om je in een film te voelen
En toen kwam je ineens
Ik weet niet wie het heeft beslist, je nam me steeds meer mee
Een dagelijkse oorlog met rationaliteit
Maar dat is oké, zolang het me maar meeneemt
Hoe komt het, maar wie wil je zijn, om mij dit aan te doen?
Hele nachten wachten op je, wachten op je
Vertel me waarom, maar wie wil je zijn om me hier te laten blijven?
Hier zittend in een kamer, biddend voor een ja
Vrienden als ze wisten dat ik het echt ben
Te denken dat ze geloofden dat ik bijna een god was
Omdat ik nooit gestopt ben, geen nutteloze verhalen
Zelfmoord uit liefde, maar voor wie?
Je weet dat je plotseling bent aangekomen
Ik weet niet wie het heeft beslist, je nam me steeds meer mee
Een dagelijkse oorlog met rationaliteit
Maar dat is oké, zolang het me maar meeneemt
Hoe komt het, maar wie wil je zijn, om mij dit aan te doen?
Hele nachten wachten op je, wachten op je
Vertel me waarom, maar wie wil je zijn om me hier te laten blijven?
Hier zittend in een kamer, biddend voor een ja
Vertel me waarom, maar wie wil je zijn om me dit aan te doen
Hele nachten wachten op je, wachten op je
Vertel me waarom, maar wie wil je zijn om me hier te laten blijven?
Hier zittend in een kamer, biddend voor een ja
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt