Hieronder staat de songtekst van het nummer Il mio giorno più bello nel mondo , artiest - Max Pezzali, Nek, Francesco Renga met vertaling
Originele tekst met vertaling
Max Pezzali, Nek, Francesco Renga
Ricomincia nella notte questa storia troppe volte
E ha tirato botte
Colpi bassi mentre vivo
Che mi tolgono il respiro
E mi danno la certezza che mi ostinerò a mancarti senza raddrizzare il tiro
Quante volte avremmo detto con fermezza che tra noi era finita
Da domani ricomincia un’altra vita
Tranne poi tornare dove siamo stati sempre certi di trovarci
Siamo sempre stati forti
A lasciarci negli abbracci
A proteggerci dai sassi
A difenderci dagli altri
A lasciarci i nostri spazi
A toccare con un dito questo cielo che spalanca l’infinito
Quante volte ci ha deluso
E quante volte ci ha sorriso
Come te che mi hai dato
Il mio giorno più bello nel mondo
L’ho vissuto con te
Solo tu mi hai donato
Un sorriso che nasce anche quando un motivo non c'è
E da quando c'è stato sembra schiudere tutte le porte
Sembra schiuderle tutte le volte
Che sto con te
Non lasciamo che sia il tempo a cancellarci senza un gesto
Far la fine dei graffiti abbandonati alle pareti
Lentamente sgretolati dalla pioggia e dal calore
Fino a quando c'è uno stronzo che passando li rimuove
Senza avere la certezza di aver dato tutto
Prima di mollare, di tagliare corto
Di imboccare quella strada senza più un rimorso
Fino a quando arriverà qualcuno che starà al mio posto
A lasciarci negli abbracci
A proteggerci dai sassi
A difenderci dagli altri
A lasciarci i nostri spazi
A toccare con un dito questo cielo che spalanca l’infinito
Quante volte ci ha deluso
E quante volte ci ha sorriso
Come te che mi hai dato
Il mio giorno più bello nel mondo
L’ho vissuto con te
E' con te che è iniziato
Il mio viaggio più bello nel mondo io l’ho fatto con te
E' un sorriso che è nato
Sembra schiudere tutte le porte
Sembra schiuderle tutte le volte
Che sto conte
Eravamo solo due perduti amanti
Quando l’universo ha ricongiunto i punti
Sole luna caldo freddo in un secondo solo
Quando finalmente riprendiamo il giro
E' una sensazione che mi sembra innata come se con me fossi sempre stata
Come se ti avessi sempre conosciuta
Ma la meraviglia è che ti ho incontrata
E sei tu che mi hai dato
I miei giorni più belli nel mondo li ho vissuti con te
Solo tu mi hai donato un sorriso che nasce anche quando un motivo non c'è
Sembri schiudere tutte le porte
Sembri schiuderle tutte le volte che sei con me
Sembri schiuderle tutte le volte
Che sto con te
Dit verhaal begint te vaak opnieuw in de nacht
En hij gooide een vat
Lage schoten terwijl ik leef
Dat beneemt me de adem
En ze geven me de zekerheid dat ik zal volharden in het missen van je zonder het schot recht te trekken
Hoe vaak zouden we niet resoluut hebben gezegd dat het voorbij was tussen ons?
Vanaf morgen begint een ander leven opnieuw
Behalve dan terug te gaan naar waar we ons altijd zeker hebben gevonden
We zijn altijd sterk geweest
Om ons in knuffels achter te laten
Om ons te beschermen tegen stenen
Om onszelf te verdedigen tegen anderen
Om ons onze ruimtes te verlaten
Deze hemel aanraken met een vinger die oneindigheid opent
Hoe vaak heeft het ons teleurgesteld
En hoe vaak hij naar ons lachte
Zoals jij die je me gaf
Mijn beste dag ter wereld
Ik leefde het met je mee
Alleen jij gaf me
Een glimlach die wordt geboren, zelfs als er geen reden is
En aangezien het er was, lijkt het alle deuren te openen
Het lijkt alsof ze de hele tijd uitkomen
ik deel je mening
Laten we de tijd ons niet laten annuleren zonder een gebaar
Om te eindigen als de graffiti die op de muren is achtergelaten
Langzaam afgebrokkeld door de regen en hitte
Totdat er een klootzak is die ze verwijdert als hij voorbij komt
Zonder zeker te zijn dat je alles hebt gegeven
Voordat je opgeeft, kort knippen
Om die weg zonder wroeging meer te nemen
Tot er iemand komt die in mijn plaats blijft
Om ons in knuffels achter te laten
Om ons te beschermen tegen stenen
Om onszelf te verdedigen tegen anderen
Om ons onze ruimtes te verlaten
Deze hemel aanraken met een vinger die oneindigheid opent
Hoe vaak heeft het ons teleurgesteld
En hoe vaak hij naar ons lachte
Zoals jij die je me gaf
Mijn beste dag ter wereld
Ik leefde het met je mee
Het begon bij jou
Ik heb mijn mooiste reis ter wereld met jou gemaakt
Het is een lach die is geboren
Het lijkt alle deuren te openen
Het lijkt alsof ze de hele tijd uitkomen
Dat ik graaf ben
We waren gewoon twee verloren geliefden
Wanneer het universum de punten weer heeft verenigd
Zon koude hete maan in slechts één seconde
Wanneer we eindelijk de tour hervatten
Het is een gevoel dat me aangeboren lijkt, alsof ik altijd bij me was geweest
Alsof ik je altijd heb gekend
Maar het wonder is dat ik je heb ontmoet
En jij bent het die me gaf
Ik heb mijn beste dagen in de wereld met jou beleefd
Alleen jij hebt me een glimlach gegeven die geboren wordt, zelfs als er geen reden is
Je lijkt alle deuren te openen
Je lijkt ze elke keer dat je bij me bent uit te broeden
Je lijkt ze de hele tijd uit te broeden
ik deel je mening
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt