Il mio giorno più bello nel mondo - Max Pezzali, Nek, Francesco Renga
С переводом

Il mio giorno più bello nel mondo - Max Pezzali, Nek, Francesco Renga

Альбом
Max Nek Renga - Il disco
Год
2018
Язык
`Italiaans`
Длительность
225650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Il mio giorno più bello nel mondo , artiest - Max Pezzali, Nek, Francesco Renga met vertaling

Tekst van het liedje " Il mio giorno più bello nel mondo "

Originele tekst met vertaling

Il mio giorno più bello nel mondo

Max Pezzali, Nek, Francesco Renga

Оригинальный текст

Ricomincia nella notte questa storia troppe volte

E ha tirato botte

Colpi bassi mentre vivo

Che mi tolgono il respiro

E mi danno la certezza che mi ostinerò a mancarti senza raddrizzare il tiro

Quante volte avremmo detto con fermezza che tra noi era finita

Da domani ricomincia un’altra vita

Tranne poi tornare dove siamo stati sempre certi di trovarci

Siamo sempre stati forti

A lasciarci negli abbracci

A proteggerci dai sassi

A difenderci dagli altri

A lasciarci i nostri spazi

A toccare con un dito questo cielo che spalanca l’infinito

Quante volte ci ha deluso

E quante volte ci ha sorriso

Come te che mi hai dato

Il mio giorno più bello nel mondo

L’ho vissuto con te

Solo tu mi hai donato

Un sorriso che nasce anche quando un motivo non c'è

E da quando c'è stato sembra schiudere tutte le porte

Sembra schiuderle tutte le volte

Che sto con te

Non lasciamo che sia il tempo a cancellarci senza un gesto

Far la fine dei graffiti abbandonati alle pareti

Lentamente sgretolati dalla pioggia e dal calore

Fino a quando c'è uno stronzo che passando li rimuove

Senza avere la certezza di aver dato tutto

Prima di mollare, di tagliare corto

Di imboccare quella strada senza più un rimorso

Fino a quando arriverà qualcuno che starà al mio posto

A lasciarci negli abbracci

A proteggerci dai sassi

A difenderci dagli altri

A lasciarci i nostri spazi

A toccare con un dito questo cielo che spalanca l’infinito

Quante volte ci ha deluso

E quante volte ci ha sorriso

Come te che mi hai dato

Il mio giorno più bello nel mondo

L’ho vissuto con te

E' con te che è iniziato

Il mio viaggio più bello nel mondo io l’ho fatto con te

E' un sorriso che è nato

Sembra schiudere tutte le porte

Sembra schiuderle tutte le volte

Che sto conte

Eravamo solo due perduti amanti

Quando l’universo ha ricongiunto i punti

Sole luna caldo freddo in un secondo solo

Quando finalmente riprendiamo il giro

E' una sensazione che mi sembra innata come se con me fossi sempre stata

Come se ti avessi sempre conosciuta

Ma la meraviglia è che ti ho incontrata

E sei tu che mi hai dato

I miei giorni più belli nel mondo li ho vissuti con te

Solo tu mi hai donato un sorriso che nasce anche quando un motivo non c'è

Sembri schiudere tutte le porte

Sembri schiuderle tutte le volte che sei con me

Sembri schiuderle tutte le volte

Che sto con te

Перевод песни

Dit verhaal begint te vaak opnieuw in de nacht

En hij gooide een vat

Lage schoten terwijl ik leef

Dat beneemt me de adem

En ze geven me de zekerheid dat ik zal volharden in het missen van je zonder het schot recht te trekken

Hoe vaak zouden we niet resoluut hebben gezegd dat het voorbij was tussen ons?

Vanaf morgen begint een ander leven opnieuw

Behalve dan terug te gaan naar waar we ons altijd zeker hebben gevonden

We zijn altijd sterk geweest

Om ons in knuffels achter te laten

Om ons te beschermen tegen stenen

Om onszelf te verdedigen tegen anderen

Om ons onze ruimtes te verlaten

Deze hemel aanraken met een vinger die oneindigheid opent

Hoe vaak heeft het ons teleurgesteld

En hoe vaak hij naar ons lachte

Zoals jij die je me gaf

Mijn beste dag ter wereld

Ik leefde het met je mee

Alleen jij gaf me

Een glimlach die wordt geboren, zelfs als er geen reden is

En aangezien het er was, lijkt het alle deuren te openen

Het lijkt alsof ze de hele tijd uitkomen

ik deel je mening

Laten we de tijd ons niet laten annuleren zonder een gebaar

Om te eindigen als de graffiti die op de muren is achtergelaten

Langzaam afgebrokkeld door de regen en hitte

Totdat er een klootzak is die ze verwijdert als hij voorbij komt

Zonder zeker te zijn dat je alles hebt gegeven

Voordat je opgeeft, kort knippen

Om die weg zonder wroeging meer te nemen

Tot er iemand komt die in mijn plaats blijft

Om ons in knuffels achter te laten

Om ons te beschermen tegen stenen

Om onszelf te verdedigen tegen anderen

Om ons onze ruimtes te verlaten

Deze hemel aanraken met een vinger die oneindigheid opent

Hoe vaak heeft het ons teleurgesteld

En hoe vaak hij naar ons lachte

Zoals jij die je me gaf

Mijn beste dag ter wereld

Ik leefde het met je mee

Het begon bij jou

Ik heb mijn mooiste reis ter wereld met jou gemaakt

Het is een lach die is geboren

Het lijkt alle deuren te openen

Het lijkt alsof ze de hele tijd uitkomen

Dat ik graaf ben

We waren gewoon twee verloren geliefden

Wanneer het universum de punten weer heeft verenigd

Zon koude hete maan in slechts één seconde

Wanneer we eindelijk de tour hervatten

Het is een gevoel dat me aangeboren lijkt, alsof ik altijd bij me was geweest

Alsof ik je altijd heb gekend

Maar het wonder is dat ik je heb ontmoet

En jij bent het die me gaf

Ik heb mijn beste dagen in de wereld met jou beleefd

Alleen jij hebt me een glimlach gegeven die geboren wordt, zelfs als er geen reden is

Je lijkt alle deuren te openen

Je lijkt ze elke keer dat je bij me bent uit te broeden

Je lijkt ze de hele tijd uit te broeden

ik deel je mening

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt