Ashraf Rammo - Massiv

Ashraf Rammo - Massiv

  • Jaar van uitgave: 2011
  • Taal: Duits
  • Duur: 3:00

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ashraf Rammo , artiest - Massiv met vertaling

Tekst van het liedje " Ashraf Rammo "

Originele tekst met vertaling

Ashraf Rammo

Massiv

Originele tekst

Und seit Tag eins hat sein Wort gesetzt

Er hat die Hauptstadt Berlin auf die Karte gesetzt

Hat mit den James-Dean-Style einen Hype entfacht

Du trägst das Sakko wie er?

Stylst dir die Haare wie wer?

Ihr wisst Bescheid, er redet niemals, wenn’s drauf ankommt

Er steht seinen Mann, auch wenn du mit eintausend Mann kommst

Ich hab’s erlebt, ich weiß, von was ich rede

Die kristallblauen Augen klären dir tausend Probleme

Jedes Wort hat Gewicht, er wird von jedem respektiert

Mann, für welchen Freund hat er nicht sein Leben schon riskiert?

Mann, er teilt, er gibt, er beschenkt, er ist

Einer dieser Kämpfer, dessen Herz noch an dem rechten Fleck sitzt

Er betritt den Raum, jeder spricht ihn an

Er grüßt groß und klein, ein echt edler Mann

Und dank dir wird das Wort «Stolz» neu definiert

Darf ich bitten?

Ashraf Rammo präsentiert

Er hat 'n Löwenherz, kämpft wie Salah al-Din

Kannst du sein’n Herzschlag spür'n?

Hörst du den Puls Berlins?

(Berlin)

Glaub mir, seine Waffe lässt er niemals aus der Hand los

Ashraf Rammo, Berlins Marlon Brando

Er hat 'n Löwenherz, kämpft wie Salah al-Din

Kannst du sein’n Herzschlag spür'n?

Hörst du den Puls Berlins?

(Berlin)

Glaub mir, seine Waffe lässt er niemals aus der Hand los

Ashraf Rammo, Berlins Marlon Brando

Und schon mehrmals wurde aus dem Hinterhalt geschossen

Guck, das Schicksal hat entschieden, er wurd keinmal getroffen

Wenn’s drauf ankommt, werden Magazine entleert

Mann, sein Stolz ist noch schärfer als 'n geschliffenes Schwert

Diese Willenskraft hat er von seinem Vater geerbt

Mann, noch heute wird sein Vater von Hunderttausend verehrt

Für ihn hat Geld kein’n Wert, ein Blick genügt, er macht alles klar

Sein Facebook-Mittelfinger-Bild bleibt ein Klassiker

Komm nach Neukölln (Nach Neukölln) und du merkst, wie dein Puls rast

Guck, wie Ashraf Rammo durch die Hermannstraße durchrast

Mann, sein Leben ist ein Film und das Drehbuch ist verfasst

Das reale Leben druckt die Wahrheit nun auf dieses Blatt

All die Geschichten (Geschichten) schreiben sich wie von Geisterhand

All diese Taten (Diese Taten) sind Deutschland weit bekannt

Dank dir wird das Wort «Ehre» neu definert

Darf ich bitten?

(Darf ich bitten?) Ashraf Rammo präsentiert

Er hat 'n Löwenherz, kämpft wie Salah al-Din

Kannst du sein’n Herzschlag spür'n?

Hörst du den Puls Berlins?

(Berlin)

Glaub mir, seine Waffe lässt er niemals aus der Hand los

Ashraf Rammo, Berlins Marlon Brando

Er hat 'n Löwenherz, kämpft wie Salah al-Din

Kannst du sein’n Herzschlag spür'n?

Hörst du den Puls Berlins?

(Berlin)

Glaub mir, seine Waffe lässt er niemals aus der Hand los

Ashraf Rammo, Berlins Marlon Brando

Liedvertaling

En sinds de eerste dag is zijn woord bevestigd

Hij zette de hoofdstad Berlijn op de kaart

Heeft een hype veroorzaakt met de James Dean-stijl

Draag je de jas zoals hij?

Stijl jij je haar zoals wie?

Weet je, hij praat nooit wanneer het ertoe doet

Hij houdt stand, ook al kom je met duizend man

Ik heb het meegemaakt, ik weet waar ik het over heb

De kristalblauwe ogen lossen duizend problemen voor je op

Elk woord weegt, hij wordt door iedereen gerespecteerd

Man, voor welke vriend heeft hij zijn leven niet geriskeerd?

Man, hij deelt, hij geeft, hij geeft, hij is

Een van die vechters wiens hart nog op de juiste plaats zit

Hij komt de kamer binnen, iedereen praat met hem

Hij begroet groot en klein, een echt nobele man

En dankzij jou wordt het woord "trots" opnieuw gedefinieerd

mag ik vragen

Ashraf Rammo presenteert

Hij heeft een leeuwenhart, vecht als Salah al-Din

Voel je zijn hartslag?

Hoor je de polsslag van Berlijn?

(Berlijn)

Geloof me, hij laat zijn geweer nooit los

Ashraf Rammo, Berlijnse Marlon Brando

Hij heeft een leeuwenhart, vecht als Salah al-Din

Voel je zijn hartslag?

Hoor je de polsslag van Berlijn?

(Berlijn)

Geloof me, hij laat zijn geweer nooit los

Ashraf Rammo, Berlijnse Marlon Brando

En er zijn verschillende hinderlaagschoten geweest

Kijk, het lot besliste, hij werd niet één keer geraakt

Als het erop aankomt, worden tijdschriften geleegd

Man, zijn trots is scherper dan een geslepen zwaard

Hij erfde deze wilskracht van zijn vader

Man, zelfs vandaag de dag wordt zijn vader door honderdduizenden aanbeden

Geld heeft geen waarde voor hem, één blik is genoeg, hij maakt alles duidelijk

Zijn Facebook-middelvingerfoto blijft een klassieker

Kom naar Neukölln (Nach Neukölln) en je voelt je hart sneller kloppen

Kijk hoe Ashraf Rammo door de Hermannstrasse racet

Man, zijn leven is een film en het script is klaar

Het echte leven drukt nu de waarheid op dit blad af

Alle verhalen (verhalen) schrijven zichzelf als bij toverslag

Al deze daden (deze daden) zijn algemeen bekend in Duitsland

Dankzij jou wordt het woord "eer" opnieuw gedefinieerd

mag ik vragen

(Mag ik vragen?) Ashraf Rammo presenteert

Hij heeft een leeuwenhart, vecht als Salah al-Din

Voel je zijn hartslag?

Hoor je de polsslag van Berlijn?

(Berlijn)

Geloof me, hij laat zijn geweer nooit los

Ashraf Rammo, Berlijnse Marlon Brando

Hij heeft een leeuwenhart, vecht als Salah al-Din

Voel je zijn hartslag?

Hoor je de polsslag van Berlijn?

(Berlijn)

Geloof me, hij laat zijn geweer nooit los

Ashraf Rammo, Berlijnse Marlon Brando

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt