Свежие раны - Mary Gu, ASAMMUELL
С переводом

Свежие раны - Mary Gu, ASAMMUELL

Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
190310

Hieronder staat de songtekst van het nummer Свежие раны , artiest - Mary Gu, ASAMMUELL met vertaling

Tekst van het liedje " Свежие раны "

Originele tekst met vertaling

Свежие раны

Mary Gu, ASAMMUELL

Оригинальный текст

Прекращай этот баттл

У тебя своя правда

Совершенно не важно

Кем мы были когда-то

Оголяю свой голос

Прекращаю быть эхом

Несмотря на мой возраст

На мне доспехи

Я боролась за счастье

Видимо, плохо старалась

Видимо, самую малость

Мне до победы осталось

Мне до победы осталось

Свежие раны я назову раем

Ведь делает нас сильнее то, что не убивает

Свежие раны я назову раем

Ведь делает нас сильнее то, что не убивает

Меня не остановить

А что до вашей любви

Уже не болит, я просто сделаю вид

Что свежие раны я назову раем

Ведь делает нас сильнее то, что не убивает

Они говорили быть ниже травы, тише воды, да

Они говорили, однажды привыкнешь, не вечно же быть молодым

Они говорили «ты не сможешь»‚ они

Говорили «тебе не рады», они говорили, что

Невозможно, но мне всегда больше всех надо

Правда, остаться же проще, чем уйти

Ненавидеть же проще, чем простить

Не проиграть битву, пропустить

Но мой выбор - идти до конца или сгинуть в пути

Даже если все было пустое, то попробовать стоило

Попробовать стоило

Свежие раны я назову раем

Ведь делает нас сильнее то, что не убивает

Свежие раны я назову раем

Ведь делает нас сильнее то, что не убивает

Меня не остановить

А что до вашей любви

Уже не болит, я просто сделаю вид

Что свежие раны я назову раем

Ведь делает нас сильнее то, что не убивает

Спроси, что бы я изменил, где поступил бы иначе

Как часто я падал без сил, на пальцах считал неудачи

Ответом бы стало молчание, каждое мое

Отчаяние, все, до последней печали сделало

Нас теми, кем мы стали

Наши сердца из стали

Мы падали, но взлетали

Но мы ничего не исправили бы

Не исправили

Мы стали теми, кем стали

Свежие раны я назову раем

Ведь делает нас сильнее то, что не убивает

Свежие раны я назову раем

Ведь делает нас сильнее то, что не убивает

Меня не остановить

А что до вашей любви

Уже не болит, я просто сделаю вид

Что свежие раны я назову раем

Ведь делает нас сильнее то, что не убивает

Перевод песни

Stop deze strijd

Je hebt je eigen waarheid

Het maakt helemaal niet uit

Wie waren we ooit

Ik ontbloot mijn stem

Ik stop met een echo te zijn

Ondanks mijn leeftijd

Ik draag een harnas

Ik vocht voor geluk

Het lijkt erop dat je niet erg je best hebt gedaan

Blijkbaar de minste

ik moet winnen

ik moet winnen

Verse wonden noem ik de hemel

Want wat ons sterker maakt, is wat ons niet doodt

Verse wonden noem ik de hemel

Want wat ons sterker maakt, is wat ons niet doodt

Ik kan niet worden gestopt

Hoe zit het met je liefde?

Het doet geen pijn meer, ik doe gewoon alsof

Welke verse wonden noem ik het paradijs

Want wat ons sterker maakt, is wat ons niet doodt

Ze zeiden dat ze lager waren dan gras, stiller dan water, ja

Ze zeiden dat als je er eenmaal aan gewend bent, je niet eeuwig jong kunt blijven

Ze zeiden "je kunt niet" ze

Ze zeiden "je bent niet welkom", zeiden ze dat

Onmogelijk, maar ik heb altijd het meest nodig

Het is waar, het is gemakkelijker om te blijven dan om te vertrekken.

Het is makkelijker om te haten dan om te vergeven

Verlies de strijd niet, sla over

Maar mijn keuze is om de hele weg te gaan of onderweg te verdwalen

Zelfs als alles leeg was, was het het proberen waard

het proberen waard

Verse wonden noem ik de hemel

Want wat ons sterker maakt, is wat ons niet doodt

Verse wonden noem ik de hemel

Want wat ons sterker maakt, is wat ons niet doodt

Ik kan niet worden gestopt

Hoe zit het met je liefde?

Het doet geen pijn meer, ik doe gewoon alsof

Welke verse wonden noem ik het paradijs

Want wat ons sterker maakt, is wat ons niet doodt

Vraag me wat ik zou veranderen, waar ik het anders zou doen

Hoe vaak ik uitgeput viel, mislukkingen op mijn vingers telde

Het antwoord zou stilte zijn, elk van mijn

Wanhoop, alles, tot het laatste verdriet deed

Wij wie we zijn geworden

Ons hart van staal

We zijn gevallen maar zijn vertrokken

Maar we zouden niets oplossen

Niet gemaakt

We zijn geworden wat we zijn geworden

Verse wonden noem ik de hemel

Want wat ons sterker maakt, is wat ons niet doodt

Verse wonden noem ik de hemel

Want wat ons sterker maakt, is wat ons niet doodt

Ik kan niet worden gestopt

Hoe zit het met je liefde?

Het doet geen pijn meer, ik doe gewoon alsof

Welke verse wonden noem ik het paradijs

Want wat ons sterker maakt, is wat ons niet doodt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt