Hieronder staat de songtekst van het nummer Yon Two Crows , artiest - Mark Knopfler met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mark Knopfler
Pennies from heaven
Don’t make me laugh
Here all you’ll get
Is the pattering rain
Or yon two crows up over the hill
Looking for winterkill
Always at your boots
The mud behind the byre
With its clammy hold
Would mock you up a grave
Here in the mire of a wrecked sheepfold
And all you’ll bring to this
Is muscle and grit
Persistence, that’s just about it
What made you think
There’d be a living in sheep?
Eat, work, eat, work and sleep
Duck under the eaves
Of the bothy
To sit here, caged by rain
Somewhere to go conjure
A next move
When I have to think again
The dog lifts his gaze to plead
Believes the wizard has a magic stick
Leans his weight into my tweed
I give an unholy hand to lick
I take a swig of sheep dip
From my flask
And once again I ask
What made you think
There’d be a living in sheep?
Eat, work, eat, work and sleep
They were at this game
Two hundred years ago
Had thirty ways
Of dying young, poor souls
Laid to rest in their soggy rows
Rain on their holy books
Blood and whisky
On the tongue
And no-one watching over anyone
No-one left but your stubborn one
And the crows and rooks
Ah, the dying young
Well I’m not done
You watch me and I’ll watch thee
I can still work for two men
And drink for three
And I raise my flask
To the clearing skies
To you, sweepers
You carrion spies
To scavenge and survive
If you can do it so can I
Penningen uit de hemel
Laat me niet lachen
Hier krijg je alles
Is de kletterende regen?
Of twee kraaien boven de heuvel
Op zoek naar winterkill
Altijd aan je laarzen
De modder achter de stal
Met zijn klamme greep
Zou je een graf opleuken
Hier in het slijk van een verwoeste schaapskooi
En alles wat je hiervoor meebrengt
Is spier en gruis?
Doorzettingsvermogen, daar gaat het om
Wat deed je denken?
Zou het leven in schapen zijn?
Eten, werken, eten, werken en slapen
Eend onder de dakrand
Van de bothy
Om hier te zitten, gekooid door de regen
Ergens om naartoe te toveren
Een volgende zet
Als ik nog eens moet nadenken
De hond heft zijn blik op om te smeken
Gelooft dat de tovenaar een magische stok heeft
Leunt met zijn gewicht in mijn tweed
Ik geef een onheilige hand om te likken
Ik neem een slok schapendip
Uit mijn fles
En nogmaals, ik vraag het
Wat deed je denken?
Zou het leven in schapen zijn?
Eten, werken, eten, werken en slapen
Ze waren bij deze wedstrijd
Tweehonderd jaar geleden
Had dertig manieren
Van stervende jonge, arme zielen
Te rusten gelegd in hun doorweekte rijen
Regen op hun heilige boeken
Bloed en whisky
Op de tong
En niemand waakt over iemand
Niemand meer behalve jouw koppige
En de kraaien en torens
Ah, de stervende jonge
Nou, ik ben nog niet klaar
Jij kijkt naar mij en ik zal naar jou kijken
Ik kan nog steeds voor twee mannen werken
En drinken voor drie
En ik hef mijn fles
Naar de opklaren luchten
Aan jullie, veegmachines
Jullie aas spionnen
Opruimen en overleven
Als jij het kunt, kan ik het ook
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt