Why Aye Man - Mark Knopfler
С переводом

Why Aye Man - Mark Knopfler

Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
249330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Why Aye Man , artiest - Mark Knopfler met vertaling

Tekst van het liedje " Why Aye Man "

Originele tekst met vertaling

Why Aye Man

Mark Knopfler

Оригинальный текст

«WHY AYE MAN»

We had no way of staying afloat,

We had to leave on a ferryboat.

Economic refugees,

On the run to Germany.

We had the back of Maggie’s hand,

Times were tough in Geordieland.

We got our tools and working gear

And humped it all from Newcastle to here.

Why aye man.

Why aye, why aye man.

Why aye man,

Why aye, why aye man.

Why aye man.

Why aye, why aye man.

Why aye man,

Why aye, why aye man.

We’re nomad tribes, travelling boys,

In the dust and dirt and the wrecking noise.

Drills and hammers, diggers and picks,

Mixing concrete, laying bricks.

There’s English, Irish, Scots, the lot.

United Nations what we got.

Brickies, chippies, every trade.

German building, British made.

Why aye man.

Why aye, why aye man.

Why aye man,

Why aye, why aye man.

Why aye man.

Why aye, why aye man.

Why aye man,

Why aye, why aye man.

Nay more work on Maggie’s farm.

Head away down the autobahn.

Mine’s a Portakabin bed,

Or a bunk in a Nissen hut instead.

There’s plenty Deutschmarks here to earn.

And German tarts are wundersch (c)°.

German beer is chemical free.

Germany’s alright with me.

Sometimes I miss my River Tyne,

But you’re my pretty fr (c)Ђ№lein.

Tonight we’ll drink the old town dry,

Keep our spirit levels high.

Why aye man.

Why aye, why aye man.

Why aye man,

Why aye, why aye man.

Why aye man.

Why aye, why aye man.

Why aye man,

Why aye, why aye man.

Sometimes I miss my River Tyne,

But you’re my pretty fr (c)Ђ№lein.

Tonight we’ll drink the old town dry,

Keep our spirit levels high.

Sometimes I miss my River Tyne,

But you’re my pretty fr (c)Ђ№lein.

Tonight we’ll drink the old town dry,

Keep our spirit levels high.

Перевод песни

"WAAROM AYE MAN"

We hadden geen manier om het hoofd boven water te houden,

We moesten met een veerboot vertrekken.

Economische vluchtelingen,

Op de vlucht naar Duitsland.

We hadden de rug van Maggie's hand,

Het waren zware tijden in Geordieland.

We hebben onze gereedschappen en werkuitrusting

En heeft het allemaal van Newcastle naar hier gebracht.

Waarom ja man.

Waarom ja, waarom ja man.

Waarom ja man,

Waarom ja, waarom ja man.

Waarom ja man.

Waarom ja, waarom ja man.

Waarom ja man,

Waarom ja, waarom ja man.

We zijn nomadenstammen, reizende jongens,

In het stof en vuil en het sloopgeluid.

Boren en hamers, gravers en pikhouwelen,

Beton mengen, metselen.

Er is Engels, Iers, Schots, het lot.

Verenigde Naties wat we hebben.

Brickies, chippies, elke handel.

Duits gebouw, van Britse makelij.

Waarom ja man.

Waarom ja, waarom ja man.

Waarom ja man,

Waarom ja, waarom ja man.

Waarom ja man.

Waarom ja, waarom ja man.

Waarom ja man,

Waarom ja, waarom ja man.

Geen werk meer op Maggie's boerderij.

Ga weg langs de autobaan.

De mijne is een Portakabin-bed,

Of een stapelbed in een Nissenhut.

Er zijn hier genoeg Duitse marken te verdienen.

En Duitse taarten zijn wondersch (c)°.

Duits bier is vrij van chemicaliën.

Duitsland is in orde met mij.

Soms mis ik mijn rivier de Tyne,

Maar je bent mijn mooie fr (c)Ђ№lein.

Vanavond drinken we de oude stad droog,

Houd onze waterpas hoog.

Waarom ja man.

Waarom ja, waarom ja man.

Waarom ja man,

Waarom ja, waarom ja man.

Waarom ja man.

Waarom ja, waarom ja man.

Waarom ja man,

Waarom ja, waarom ja man.

Soms mis ik mijn rivier de Tyne,

Maar je bent mijn mooie fr (c)Ђ№lein.

Vanavond drinken we de oude stad droog,

Houd onze waterpas hoog.

Soms mis ik mijn rivier de Tyne,

Maar je bent mijn mooie fr (c)Ђ№lein.

Vanavond drinken we de oude stad droog,

Houd onze waterpas hoog.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt