Hieronder staat de songtekst van het nummer One Song At A Time , artiest - Mark Knopfler met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mark Knopfler
My whistle under the archways
Still echoes down the street
All the way back to Deptford days
Nights down by The Creek
Notes as big as river boats
Still echoing through the clubs
With the horns of the trains
Down the old back lanes
And the lights of the corner pubs
In a taproom lined with mirrors
There’s a man there at the bar
Reminds you of somebody
He says I know who you are
He’s right, I know I could be him
But anyway who is who?
You could be looking at
What he’s looking at
And he’s looking at you
And I’ll be out of this place
And down the road wherever
There but for the grace, etcetera
I’ll see you later but it’s 1979
And I’m picking my way out of here
One song at a time
The slaving ports of plunder
Used to stink to heaven on high
Companions of honour
Always were in short supply
The Bristol ships and Liverpool’s
On every tide they came
The times they may have changed, my friend
Some people stay the same
And I’ll be out of this place
And down the road wherever
There but for the grace, etcetera
I’ll see you later but it’s 1879
And I’m picking my way out of here
One song at a time
A grinning mogul greets the crowd
At Execution Dock
All come to see three mutineers
Turned off at twelve o’clock
The shyster takes a ringside seat
As they’re bringing them from the jail
And twenty thousand tickets
Sold online on premium sale
So if you need to reach me
You can leave word at The Pig
I have no wish to stay around
To watch that Newgate jig
Or any more poor old fakers
Trying to dance in my old shoes
I’ll be gone over the ocean
With the transatlantic blues
And I’ll be out of this place
And down the road wherever
There but for the grace, etcetera
I’ll see you later somewhere down the line
I’ll be picking my way out of here
One song at a time
Mijn fluitje onder de poorten
echoot nog steeds door de straat
Helemaal terug in de tijd van Deptford
Nachten bij The Creek
Notities zo groot als rivierboten
Nog steeds echo door de clubs
Met de hoorns van de treinen
Door de oude steegjes
En de lichten van de hoekkroegen
In een gelagkamer vol spiegels
Er is een man aan de bar
Doet je aan iemand denken
Hij zegt dat ik weet wie je bent
Hij heeft gelijk, ik weet dat ik hem zou kunnen zijn
Maar wie is wie?
Je zou kunnen kijken naar
Waar kijkt hij naar?
En hij kijkt naar jou
En ik zal weg zijn van deze plek
En op de weg waar dan ook
Daar, behalve voor de genade, enz
Ik zie je later, maar het is 1979
En ik zoek mijn weg hieruit
Eén nummer tegelijk
De slavenhavens van plundering
Gebruikt om te stinken naar de hemel in de hoogte
Metgezellen van eer
Altijd schaars geweest
De Bristol-schepen en die van Liverpool
Bij elk tij kwamen ze
De tijden zijn misschien veranderd, mijn vriend
Sommige mensen blijven hetzelfde
En ik zal weg zijn van deze plek
En op de weg waar dan ook
Daar, behalve voor de genade, enz
Ik zie je later, maar het is 1879
En ik zoek mijn weg hieruit
Eén nummer tegelijk
Een grijnzende mogul begroet de menigte
In het uitvoeringsdok
Ze komen allemaal om drie muiters te zien
Uitgeschakeld om twaalf uur
De shyster neemt plaats op de eerste rang
Terwijl ze ze uit de gevangenis halen
En twintigduizend kaartjes
Online verkocht in premium sale
Dus als je me wilt bereiken
U kunt een bericht achterlaten bij The Pig
Ik wil niet in de buurt blijven
Om die Newgate-jig te bekijken
Of nog meer arme oude neppers
Proberen te dansen in mijn oude schoenen
Ik ga de oceaan over
Met de transatlantische blues
En ik zal weg zijn van deze plek
En op de weg waar dan ook
Daar, behalve voor de genade, enz
Ik zie je later ergens in de rij
Ik zal mijn weg hieruit kiezen
Eén nummer tegelijk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt