Border Reiver - Mark Knopfler
С переводом

Border Reiver - Mark Knopfler

  • Jaar van uitgave: 2009
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:35

Hieronder staat de songtekst van het nummer Border Reiver , artiest - Mark Knopfler met vertaling

Tekst van het liedje " Border Reiver "

Originele tekst met vertaling

Border Reiver

Mark Knopfler

Оригинальный текст

Southern bound from Glasgow town

She’s shining in the sun

My Scotstoun lassie on a border run

We’re whistling down the hillsides and tearing up the climbs

I’m just a thiever stealing time in the Border Reiver

Three hundred thousand on the clock and plenty more to go

Crash box and lever — she needs the heel and toe

She’s not too cold in winter but she cooks me in the heat

I’m a six-foot driver but you can’t adjust the seat in the Border Reiver

«Sure as the Sunrise»

That’s what they say about the Albion

«Sure as the Sunrise», that’s what they say about the Albion

And she’s an Albion

She’s an Albion

The Ministry don’t worry me my paperwork’s alright

They can’t touch me

I got my sleep last night

It’s knocking out a living wage in 1969

I’m just a thiever stealing time in the Border Reiver

«Sure as the Sunrise»

That’s what they say about the Albion

«Sure as the Sunrise», that’s what they say about the Albion

And she’s an Albion

She’s an Albion

Перевод песни

Zuidwaarts vanuit de stad Glasgow

Ze schijnt in de zon

Mijn Scotstoun-lassie op een grensrun

We fluiten de hellingen af ​​en scheuren de beklimmingen omhoog

Ik ben gewoon een diever die tijd steelt in de Border Reiver

Driehonderdduizend op de klok en nog veel meer te gaan

Crashbox en hendel — ze heeft de hiel en teen nodig

Ze heeft het niet te koud in de winter, maar ze kookt me in de hitte

Ik ben een 1.80 meter lange bestuurder, maar je kunt de stoel in de Border Reiver niet verstellen

«Zeker als de zonsopgang»

Dat zeggen ze over het Albion

«Zeker als de zonsopgang», dat zeggen ze over de Albion

En ze is een Albion

Ze is een Albion

Het ministerie maakt me geen zorgen, mijn papierwerk is in orde

Ze kunnen me niet aanraken

Ik heb vannacht geslapen

Het verstoort een leefbaar loon in 1969

Ik ben gewoon een diever die tijd steelt in de Border Reiver

«Zeker als de zonsopgang»

Dat zeggen ze over het Albion

«Zeker als de zonsopgang», dat zeggen ze over de Albion

En ze is een Albion

Ze is een Albion

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt