Hieronder staat de songtekst van het nummer Shookh , artiest - Marjan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marjan
دلی که دلدار داره
نازش خریدار داره
عزیز هر انجمنه
رونق بازار داره
دل که بی دلدار باشه
از همه بیزار باشه
فرقی براش نمیکنه
گل باشه یا خار باشه
گل باشه یا خار باشه
ای شوخ!
مرا چشم تو سرگردون کرد
در پیچ و خم زلف تو در زندون کرد
درحق دل من این ستم بود، که دل
نیش سخن از دل تو دید و نوش جون کرد
ای کاش دلم تو را گواهی میداد
یا اینکه شهادتِ شفاهی میداد
یا اینکه سَر مرا که بی سامان است
دست تو نوید سر پناهی میداد
دست تو نوید سر پناهی میداد
ای شوخ!
مرا چشم تو سرگردون کرد
در پیچ و خم زلف تو در زندون کرد
درحق دل من این ستم بود، که دل
نیش سخن از دل تو دید و نوش جون کرد
من از تو، به غیر از تو تمنایم نیست
درهیچ کجا بدون تو جایم نیست
با وعدهی فردا، منو سرگرم نکن
امروز بیا، امید فردایم نیست
امروز بیا، امید فردایم نیست
Het hart dat troost heeft
Nazesh heeft een koper
Beste elke vereniging
De markt is booming
Een hart dat harteloos is
Walgen van iedereen
Het geeft niet
Of het nu een bloem of een doorn is
Of het nu een bloem of een doorn is
O geestig!
Je ogen verwarden me
Hij heeft je opgesloten in het doolhof
In mijn hart was deze onderdrukking, dat hart
Nish sprak vanuit je hart en dronk
Ik wou dat mijn hart van je getuigde
Of hij getuigde mondeling
Of mijn hoofd is rommelig
Uw hand beloofde toevlucht
Uw hand beloofde toevlucht
O geestig!
Je ogen verwarden me
Hij heeft je opgesloten in het doolhof
In mijn hart was deze onderdrukking, dat hart
Nish sprak vanuit je hart en dronk
Ik wil jou niet, behalve jij
Ik kan nergens heen zonder jou
Vermaak me niet met de belofte van morgen
Kom vandaag, ik heb geen hoop voor morgen
Kom vandaag, ik heb geen hoop voor morgen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt