Кошка - Мария Ечина
С переводом

Кошка - Мария Ечина

Альбом
Исповедь
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
254840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Кошка , artiest - Мария Ечина met vertaling

Tekst van het liedje " Кошка "

Originele tekst met vertaling

Кошка

Мария Ечина

Оригинальный текст

Забирай свои вещички — они там стоят в прихожей

Без тебя здесь будет больше и простора и тепла

Для меня ты стал обычным, как тысячи прохожих,

Чего так долго не уходишь?

Я чего — то не поняла.

Все, что было в прошлом ммм… — сегодня невозможно Е!

Я давно забыла все и ты не вспоминай,

Я шагаю мягкой походкой, словно кошка

Под коготки острые мои не попадай!

Твое поведение раньше было ложью и фальшью

Пытался поиграть со мной — Ты!

Взрослый мальчик,

Но я тебя так ловко и твою жизнь перевернула

Вверх ногами, тебе оставлю лишь одно

О себе Любимой — воспоминание!

Впечатление от тебя у меня вообще никакое…

Ты не мужчина мечты, которого ты из себя строишь!

Меня ты не забудешь я прекрасно это знаю!- Что?

Вот теперь ты меня любишь, а я издеваюсь!

Опять выходишь из себя?

— О… как это банально…

Не злись!

— Когда ты злишься,

Ты не становишься сексуальней…)

Бридж.

Ты сам виноват, что не вернуть все назад,

Ты совсем недальновидный и живешь наугад,

С тонкой интуицией тебе не повезло,

Вот ты и лоханулся и проиграл сам себе назло…)

Найди себе такую — такую же, как ты!

Такую ж никакую, которая клюнет на твои понты…

А я с тобой не буду, не преследуй меня днями

И передай привет от меня своей скучной маме…)

Перевод песни

Pak je spullen - ze zijn daar in de gang

Zonder jou is er hier meer ruimte en warmte

Voor mij ben je gewoon geworden, zoals duizenden voorbijgangers,

Waarom ga je zo lang weg?

Ik begreep iets niet.

Alles wat in het verleden was mmm... is vandaag onmogelijk E!

Ik ben alles lang geleden vergeten en jij weet het niet meer

Ik loop zacht als een kat

Val niet onder mijn scherpe klauwen!

Je gedrag was vroeger leugens en onwaarheid

Probeerde met me te spelen - Jij!

volwassen jongen,

Maar ik draaide je zo behendig en zette je leven op zijn kop

Ondersteboven laat ik er maar één voor je achter

Over jezelf Geliefde - een herinnering!

Ik heb helemaal geen indruk van je...

Je bent niet de man van dromen die je van jezelf bouwt!

Je zult me ​​niet vergeten, dat weet ik heel goed!

Nu hou je van me, en ik spot!

Ben je weer je geduld aan het verliezen?

“Oh… wat afgezaagd…

Word niet boos!

- Als je boos wordt

Je wordt niet sexyer...)

Brug.

U bent zelf verantwoordelijk voor het niet teruggeven van alles,

Je bent volledig bijziend en leeft willekeurig,

Je hebt pech met subtiele intuïtie,

Dus je hebt het verpest en jezelf verloren om jezelf te pesten ...)

Vind jezelf er een zoals jij!

Nou, niemand die zal bijten in je opschepperij...

En ik zal niet bij je zijn, achtervolg me niet dagenlang

En zeg hallo van mij tegen je saaie moeder...)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt