Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu es laide , artiest - Marie Laforêt met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marie Laforêt
Tu es laide, laide, laide
Bonne qu'à remplir des seaux!
Tu es laide, laide, laide
Heureusement qu’il y a de l’eau!
Tous les garçons du village
Me jetaient des cailloux
Quand j’allais au pâturage
Ou quand je plantais mes choux
Ils m’appelaient «la vilaine»
En me montrant du doigt
Et j’en avais grande peine
Lorsqu’ils chantaient derrière moi
Je courus à la rivière
Car je me désolais
Et je vis que dans l’eau claire
Mon visage pleurait
Mais survint une hirondelle
Qui me dit «Très bientôt
Tu seras enviée des belles
Qui chantent dans ton dos»
Un beau jour, sur la grand-route
Quand j’allais au marché
Deux garçons ivres sans doute
Vinrent à me quereller
Mais soudain, le fils du maire
Qui passait par ici
Leur fit mordre la poussière
Et bien tendrement me dit
Tu es belle, belle, belle
Laisse-moi porter ton seau
Tu es belle, belle, belle
Pourvu qu’il y ait toujours de l’eau
Je bent lelijk, lelijk, lelijk
Handig om emmers mee te vullen!
Je bent lelijk, lelijk, lelijk
Gelukkig is er water!
Alle jongens in het dorp
gooide stenen naar mij
Toen ik naar de wei ging
Of toen ik mijn kool aan het planten was
Ze noemden me "de slechterik"
Naar mij wijzend
En het speet me heel erg
Toen ze achter me zongen
Ik rende naar de rivier
Omdat het me speet
En ik woon alleen in helder water
mijn gezicht huilde
Maar er kwam een zwaluw
Wie zegt mij "Heel snel
Je zult benijd worden door de schoonheden
Wie zingt achter je rug?
Een mooie dag op de snelweg
Toen ik naar de markt ging
Twee jongens waarschijnlijk dronken
Kwam ruzie met mij
Maar plotseling de zoon van de burgemeester
Wie kwam hier voorbij
Heb ze in het stof laten bijten
En heel teder zei tegen mij
Je bent mooi, mooi, mooi
laat me je emmer dragen
Je bent mooi, mooi, mooi
Moge er altijd water zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt