Небу в лицо - МакSим
С переводом

Небу в лицо - МакSим

Альбом
Хорошо
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
195970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Небу в лицо , artiest - МакSим met vertaling

Tekst van het liedje " Небу в лицо "

Originele tekst met vertaling

Небу в лицо

МакSим

Оригинальный текст

Только ты почаще мелькай, на секунду, там, в облаках.

Слёзы – это пусть, а я же сильная, тебя дождусь.

Знаешь, а сейчас у нас снег.

Знаешь, а ты часто во сне.

Только не волнуйся.

Я почти в порядке.

Я держусь.

И когда закончится вдруг всё, загадаю небу я в лицо:

Чтобы ты почаще приходил, чтобы это был хоть раз не сон.

И когда закончится зима, попрошу у звёзд я наугад:

Чтобы та поярче – это ты;

чтобы та, что рядом – это я.

Небо тебя может обнять и ему меня не понять.

У тебя есть Солнце, а я, правда, здесь совсем одна.

Разве это честно, что так?

Только бесконечность – пустяк!

Небо улыбнётся и обратно меня не отдаст...

И когда закончится вдруг всё, загадаю небу я в лицо:

Чтобы ты почаще приходил, чтобы это был хоть раз не сон.

И когда закончится зима, попрошу у звёзд я наугад:

Чтобы та поярче – это ты;

чтобы та, что рядом – это я.

И когда закончится вдруг всё, загадаю небу я в лицо:

Чтобы ты почаще приходил, чтобы это был хоть раз не сон.

И когда закончится зима, попрошу у звёзд я наугад:

Чтобы та поярче – это ты;

чтобы та, что рядом – это я.

И когда закончится вдруг всё, загадаю небу я в лицо:

Чтобы ты почаще приходил, чтобы это был хоть раз не сон.

И когда закончится зима, попрошу у звёзд я наугад:

Чтобы та поярче – это ты;

чтобы та, что рядом – это я.

Перевод песни

Alleen flikker je vaak, heel even, daar, in de wolken.

Tranen - laat het zijn, maar ik ben sterk, ik zal op je wachten.

Weet je, nu hebben we sneeuw.

Weet je, en je bent vaak in een droom.

Maak je geen zorgen.

Ik ben bijna in orde.

Ik hou vol.

En wanneer alles plotseling eindigt, zal ik de lucht in het gezicht raden:

Zodat je vaker komt, zodat het in ieder geval een keer geen droom is.

En als de winter voorbij is, zal ik de sterren willekeurig vragen:

Om dat helderder te maken - jij bent het;

zodat degene naast mij ik ben.

De lucht kan je omhelzen en mij niet begrijpen.

Jij hebt de zon, en ik ben hier echter helemaal alleen.

Is het eerlijk dat het zo is?

Alleen oneindig is een kleinigheid!

De lucht zal glimlachen en zal me niet teruggeven...

En wanneer alles plotseling eindigt, zal ik de lucht in het gezicht raden:

Zodat je vaker komt, zodat het in ieder geval een keer geen droom is.

En als de winter voorbij is, zal ik de sterren willekeurig vragen:

Om dat helderder te maken - jij bent het;

zodat degene naast mij ik ben.

En wanneer alles plotseling eindigt, zal ik de lucht in het gezicht raden:

Zodat je vaker komt, zodat het in ieder geval een keer geen droom is.

En als de winter voorbij is, zal ik de sterren willekeurig vragen:

Om dat helderder te maken - jij bent het;

zodat degene naast mij ik ben.

En wanneer alles plotseling eindigt, zal ik de lucht in het gezicht raden:

Zodat je vaker komt, zodat het in ieder geval een keer geen droom is.

En als de winter voorbij is, zal ik de sterren willekeurig vragen:

Om dat helderder te maken - jij bent het;

zodat degene naast mij ik ben.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt