Сон - МакSим
С переводом

Сон - МакSим

Альбом
ТРУДНЫЙ ВОЗРАСТ
Год
2006
Язык
`Russisch`
Длительность
203620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сон , artiest - МакSим met vertaling

Tekst van het liedje " Сон "

Originele tekst met vertaling

Сон

МакSим

Оригинальный текст

Здравствуй, я долго здесь.

Хочешь, тебя коснусь?

Если ты просто сон, значит - я лишь проснусь.

Мило сбежала грусть вдоль по моей щеке.

Я остаюсь, и пусть будет та же грусть.

Этот сон был всех короче.

Буду я скучать, очень.

Знаю, ты ещё больше.

Завтра, ровно в три ночи.

Расскажи мне как поживаешь?

Радуешься ли?

Маюсь

С кем ты наяву таешь?

Нет, не говори - знаю.

Капли любви, дрожа, будут срываться вниз.

Будет лететь с лица звучный ночной каприз.

Падать и на земле холод разбивать.

Если ты просто сон, как же приятно спать!

Этот сон был всех короче.

Буду я скучать, очень.

Знаю, ты ещё больше.

Завтра, ровно в три ночи.

Расскажи мне как поживаешь?

Радуешься ли?

Маюсь

С кем ты наяву таешь?

Нет, не говори - знаю.

(Этот сон был всех короче. Буду я скучать...

Знаю, ты ещё больше.

Завтра, где-то в пять...)

Буду я скучать... Буду я скучать...

Этот сон был всех короче.

Буду я скучать, очень.

Знаю, ты ещё больше.

Завтра, ровно в три ночи.

Расскажи мне как поживаешь?

Радуешься ли?

Маюсь

С кем ты наяву таешь?

Нет, не говори...

Этот сон был всех короче.

Буду я скучать, очень.

Знаю, ты ещё больше.

Завтра, ровно в три ночи.

Расскажи мне как поживаешь?

Радуешься ли?

Маюсь

С кем ты наяву таешь?

Нет, не говори - знаю.

Этот сон был всех короче...

Перевод песни

Hallo, ik ben hier al een hele tijd.

Wil je dat ik je aanraak?

Als je maar een droom bent, dan word ik gewoon wakker.

Het verdriet liep lieflijk over mijn wang.

Ik blijf, en laat er hetzelfde verdriet zijn.

Deze droom was de kortste van allemaal.

Ik zal je erg missen.

Ik weet dat je meer bent.

Morgen om 3 uur stipt.

Vertel me hoe gaat het met je?

Ben je blij?

zwoegen

Met wie ga je om?

Nee, zeg niet - ik weet het.

Druppels liefde, bevend, zullen afbreken.

Een sonore nachtelijke gril zal uit het gezicht vliegen.

Val en breek de kou op de grond.

Als je maar een droom bent, hoe aangenaam is het dan om te slapen!

Deze droom was de kortste van allemaal.

Ik zal je erg missen.

Ik weet dat je meer bent.

Morgen om 3 uur stipt.

Vertel me hoe gaat het met je?

Ben je blij?

zwoegen

Met wie ga je om?

Nee, zeg niet - ik weet het.

(Deze droom was korter dan iedereen. Ik zal missen ...

Ik weet dat je meer bent.

Morgen om vijf uur...)

Ik zal missen... Ik zal missen...

Deze droom was de kortste van allemaal.

Ik zal je erg missen.

Ik weet dat je meer bent.

Morgen om 3 uur stipt.

Vertel me hoe gaat het met je?

Ben je blij?

zwoegen

Met wie ga je om?

Nee, zeg niet...

Deze droom was de kortste van allemaal.

Ik zal je erg missen.

Ik weet dat je meer bent.

Morgen om 3 uur stipt.

Vertel me hoe gaat het met je?

Ben je blij?

zwoegen

Met wie ga je om?

Nee, zeg niet - ik weet het.

Deze droom was de kortste van allemaal...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt