Hieronder staat de songtekst van het nummer Esa carita , artiest - Maki met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maki
Tiene la carita que yo quiero
Unos ojos tan azules como el mar
Y me mira para decirme sin palabras
Que su alma no es tan fácil de ganar
Tiene la piel como el terciopelo
Y unos labios que me muero por besar
Me enamoran sus continuos sobrevuelos
En mi vida nunca he visto nada igual
Y en el silencio de mis noches en vela
Tu piel refleja cada luna llena
Y en lo bohemio de la madrugada
Letras malditas que no dicen nada
Y esa carita va robando corazones
Y se pasea por mi calle todos los días
Le silban desde todos los balcones
Pero ella sabe que es solo mía
Y esa carita va quitando los sentidos
Cuando se acerca a la verita de mi ventana
Mis ojos son de triste regadío
Si no te miro cada mañana
Yo se que sabe que yo sé que me enamora
Y que sueña con vivir en libertad
Pero voy a convencerla con mis ojos
Que lo mío es amor sincero de verdad
Pero de repente se desmonta mi teorema
Y la incógnita no puedo desvelar
Ecuaciones de tu cuerpo que envenena
El amor no es matemáticas, ojalá
Y en el silencio de mis noche en vela
Tu piel refleja cada luna llena
Y en lo bohemio de la madrugada
Letras malditas que no dicen nada
Y esa carita va robando corazones
Y se pasea por mi calle todos los días
Le silban desde todos los balcones
Pero ella sabe que es solo mía
Y esa carita va quitando los sentidos
Cuando se acerca a la verita de mi ventana
Mis ojos son de triste regadío
Si no te miro cada mañana
Me sumerjo en un mar de dudas
Y aprendo a bucear en tu recuerdo
El alma sin tu cuerpo se desnuda
Y sigo peregrino de tus besos
¡Me marcho con más pena que gloria!
Embriagado de nostalgia y vino dulce
Y borra mis penitas en tu memoria
Me voy por donde vine… ¡No me busques!
Hij heeft het gezicht dat ik wil
ogen zo blauw als de zee
En hij kijkt me aan om het me zonder woorden te vertellen
Dat zijn ziel niet zo gemakkelijk te winnen is
Hij heeft een huid als fluweel
En lippen die ik dolgraag zou willen kussen
Ik word verliefd op hun continue vluchten
In mijn leven heb ik nog nooit zoiets gezien
En in de stilte van mijn slapeloze nachten
Je huid weerspiegelt elke volle maan
En in de bohémien van de vroege ochtend
Vervloekte brieven die niets zeggen
En dat gezichtje steelt harten
En hij loopt elke dag door mijn straat
Ze fluiten vanaf alle balkons
Maar ze weet dat ze alleen van mij is
En dat kleine gezicht verwijdert de zintuigen
Wanneer het de verita van mijn raam nadert
Mijn ogen zijn van droevig tranen
Als ik niet elke ochtend naar je kijk
Ik weet dat hij weet dat ik weet dat ik verliefd word
En die ervan droomt om in vrijheid te leven
Maar ik ga haar overtuigen met mijn ogen
Die mijn is echte oprechte liefde
Maar plotseling wordt mijn stelling gedemonteerd
En het onbekende kan ik niet onthullen
Vergelijkingen van je lichaam dat vergiftigt
Liefde is geen wiskunde, hoop ik
En in de stilte van mijn slapeloze nachten
Je huid weerspiegelt elke volle maan
En in de bohémien van de vroege ochtend
Vervloekte brieven die niets zeggen
En dat gezichtje steelt harten
En hij loopt elke dag door mijn straat
Ze fluiten vanaf alle balkons
Maar ze weet dat ze alleen van mij is
En dat kleine gezicht verwijdert de zintuigen
Wanneer het de verita van mijn raam nadert
Mijn ogen zijn van droevig tranen
Als ik niet elke ochtend naar je kijk
Ik duik in een zee van twijfels
En ik leer in je geheugen te duiken
De ziel zonder je lichaam is naakt
En ik ben nog steeds een pelgrim van je kussen
Ik vertrek met meer verdriet dan glorie!
Bedwelmd door nostalgie en zoete wijn
En wis mijn kleine zorgen uit je geheugen
Ik ga waar ik vandaan kwam... Zoek me niet!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt