Hieronder staat de songtekst van het nummer Jasmine , artiest - GIMS met vertaling
Originele tekst met vertaling
GIMS
Je reconnais ton visage de jour comme de nuit
Et tu me rappelles vaguement, mmh, Princesse Jasmine
Tu sais déjà tout de moi, entre la 'sique et la street
Regarde-moi dans les yeux que je te rende Mahboula, ah ah
Me dis pas que t’es navrée, où est mon cœur?
C’est toi qui l’avais
Tu n’en n’avais rien à faire, dis-moi où est mon cœur, c’est toi qui l’avais,
ah ah
Me dis pas que t’es navrée, où est mon cœur?
C’est toi qui l’avais
Tu n’en n’avais rien à faire, dis-moi où est mon cœur, c’est toi qui l’avais,
ah ah
Hallucinant comme la vie est imprévisible
Ma réussite, c’est dans tes yeux que je veux la vivre
Tu sais ma vie, le meilleur était à venir
T’as fait ton choix, ouais, et pourtant, j’ai essayé
Encore, encore essayé, pourtant, j’ai essayé
Hélas, hélas, yeah, hé, hélas, hélas, yeah, hé
Je reconnais ton visage de jour comme de nuit (comme de nuit)
Et tu me rappelles vaguement, mmh, Princesse Jasmine (Princesse Jasmine)
Tu sais déjà tout de moi, entre la 'sique et la street (la street)
Regarde-moi dans les yeux que je te rende Mahboula, ah ah
Me dis pas que t’es navrée, où est mon cœur?
C’est toi qui l’avais
Tu n’en n’avais rien à faire, dis-moi où est mon cœur, c’est toi qui l’avais,
ah ah
Me dis pas que t’es navrée, où est mon cœur?
C’est toi qui l’avais
Tu n’en n’avais rien à faire, dis-moi où est mon cœur, c’est toi qui l’avais,
ah ah
J’crois qu’on a cassé toutes les barrières
La journée d’aujourd’hui est bien pire que celle d’hier
Le passé est très loin derrière, derrière
Où sont passés tous nos baby, baby?
J’crois qu’on a cassé toutes les barrières
La journée d’aujourd’hui est bien pire que celle d’hier
Le passé est très loin derrière, derrière
Où sont passés tous nos baby, baby?
Je reconnais ton visage de jour comme de nuit
Et tu me rappelles vaguement, mmh, Princesse Jasmine
Tu sais déjà tout de moi, entre la 'sique et la street
Regarde-moi dans les yeux que je te rende Mahboula
Je reconnais ton visage de jour comme de nuit (comme de nuit)
Et tu me rappelles vaguement, mmh, Princesse Jasmine (Princesse Jasmine)
Tu sais déjà tout de moi, entre la 'sique et la street (la street)
Regarde-moi dans les yeux que je te rende Mahboula
Mahboula, Mahboula, Mahboula, Princesse Jasmine
Mahboula, Mahboula, Mahboula, Princesse Jasmine
Ik herken je gezicht dag en nacht
En je doet me vaag denken aan, mmh, prinses Jasmine
Je weet al alles over mij, tussen de 'sique en de straat'
Kijk me in de ogen, ik geef je Mahboula terug, ah ah
Zeg me niet dat het je spijt, waar is mijn hart?
Je had het
Het kon je niet schelen, vertel me waar mijn hart is, je had het
ah ah
Zeg me niet dat het je spijt, waar is mijn hart?
Je had het
Het kon je niet schelen, vertel me waar mijn hart is, je had het
ah ah
Verbijsterend hoe onvoorspelbaar het leven is
Mijn succes, het is in jouw ogen dat ik het wil beleven
Je kent mijn leven, het beste moest nog komen
Je hebt je keuze gemaakt, ja, en toch heb ik het geprobeerd
Nogmaals, opnieuw geprobeerd, maar ik heb het geprobeerd
Helaas, helaas, ja, hey, helaas, helaas, ja, hey
Ik herken je gezicht dag en nacht (zoals de nacht)
En je doet me vaag denken aan, mmh, prinses Jasmine (prinses Jasmine)
Je weet al alles over mij, tussen de 'sique en de straat (de straat)
Kijk me in de ogen, ik geef je Mahboula terug, ah ah
Zeg me niet dat het je spijt, waar is mijn hart?
Je had het
Het kon je niet schelen, vertel me waar mijn hart is, je had het
ah ah
Zeg me niet dat het je spijt, waar is mijn hart?
Je had het
Het kon je niet schelen, vertel me waar mijn hart is, je had het
ah ah
Ik denk dat we alle barrières hebben doorbroken
Vandaag is veel erger dan gisteren
Het verleden ligt ver achter, achter
Waar zijn al onze baby's, baby's gebleven?
Ik denk dat we alle barrières hebben doorbroken
Vandaag is veel erger dan gisteren
Het verleden ligt ver achter, achter
Waar zijn al onze baby's, baby's gebleven?
Ik herken je gezicht dag en nacht
En je doet me vaag denken aan, mmh, prinses Jasmine
Je weet al alles over mij, tussen de 'sique en de straat'
Kijk me in de ogen, ik zal je Mahboula teruggeven
Ik herken je gezicht dag en nacht (zoals de nacht)
En je doet me vaag denken aan, mmh, prinses Jasmine (prinses Jasmine)
Je weet al alles over mij, tussen de 'sique en de straat (de straat)
Kijk me in de ogen, ik zal je Mahboula teruggeven
Mahboula, Mahboula, Mahboula, Prinses Jasmine
Mahboula, Mahboula, Mahboula, Prinses Jasmine
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt