Hieronder staat de songtekst van het nummer Geziyorum Dünya İşte , artiest - Mabel Matiz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mabel Matiz
Öfkeni kalbine bastır
Kökleri ağacın esastır (kantarı kitabın esastır)
Kavganı kaderini kap gel
Usandım
Salladın şamarı şafakta
Katibin kalemi kafeste
Çatladı damarım şaştı
Utandım
Sen yellerin önünde duruyorken
O kalbin merhamet bilmiyor
Kardeşlik sokaklarda uluyorken
Şaşırdın mı, yasak ne ayol
Yansam elinden
Uyansam zehirde
Özler satılmaz
Güneş var ilerde
«Apoletlerini yırt, kavminden kaç!
Durma,çık evlerden
Metal kulelerinden, bodrum katlardan
Kubbeli sığınaklarından, tel örgülü kışlalarından çık
Kır beyaz camı, duy ağacın şarkısını, gör altını dağın, var ardına
Emir ver hemen: kaldırın bütün taşları yollardan
Dünya hemzemin olsun!
Sök kalbini, yedisinde dola çarkın kollarına
Sonra bağırsınlar etrafında: solaaaaa çark!
Oysa yok, yok hiçbir şey artık orada!
Oysa ruhun meftun
Oysa uçmaya yanmıştı kanatların
Oysa talibiz, mecburuz bu alemin sırrına!
Üstat!
Biz çiçek yetiştiriyoruz ağzımızda!
Açalım da gör!
Açalım da gör!"
onderdruk je woede in je hart
De wortels van de boom zijn essentieel (de schaal van het boek is essentieel)
Grijp je strijd en je lot
ik ben moe
Je zwaaide met de klap bij het ochtendgloren
De klerk zit in de kooi
Het kraakte mijn ader was in de war
ik was vernederd
Terwijl je voor de wind staat
Dat hart kent geen genade
Terwijl de broederschap huilt in de straten
Ben je verbaasd, wat is er verboden?
Als ik uit je hand brand
Als ik wakker word in vergif
Essences worden niet verkocht
De zon staat voor de deur
“Scheur je epauletten af, vlucht van je volk!
Stop niet, ga de huizen uit
Van metalen torens, kelders
Kom uit hun koepelvormige bunkers, uit hun kazerne met een gaas
Hoor het witte glas, hoor het gezang van de boom, zie het goud, verstrooid, achter je
Bestel nu: verwijder alle stenen van de wegen
Moge de wereld gelijk zijn!
Haal je hart eruit, rol het in de armen van het wiel op de zevende
Dan roepen ze in het rond: solaaaaa wiel!
Er is echter niets, niets is er meer!
Maar je ziel is betoverd
Maar je vleugels waren verbrand om te vliegen
Echter, we streven ernaar, we zijn verplicht tot het geheim van deze wereld!
Oude hand!
Wij kweken bloemen in onze mond!
Laten we openen en zien!
Laten we het openen en zien!"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt