Barışırsa Ruhum - Mabel Matiz
С переводом

Barışırsa Ruhum - Mabel Matiz

Альбом
Mabel Matiz Box Set
Год
2013
Язык
`Turks`
Длительность
213520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Barışırsa Ruhum , artiest - Mabel Matiz met vertaling

Tekst van het liedje " Barışırsa Ruhum "

Originele tekst met vertaling

Barışırsa Ruhum

Mabel Matiz

Оригинальный текст

Mahreminizle siz ne kadar da güzelsiniz

Kıyamam tanrınıza, eğer tanrımı afferderseniz

Yemleriniz kafa yapıyor ama gördüm, geçici

Dişleriniz canıma batıyor ama can da uçucu

«Neşe"lerimizi «köşe"lerinizle değiştirirken

Düşlere, masallara kirli kondomlar giydirdiniz

Politize şefkat!

Hümanize şiddet!

Barışırsa ruhum, eşele ve mahvet!

Biri yasak derdinde

Kimi ahlak uğrunda

(Yok!)

Dünyayı assan da

Beni kessen de

Bu şarkı bitmez!

Bu müzik susmaz!

Bu şarkı bitmez!

Bu müzik susmaz, bu şarkı bitmez

Müzik susmaz, bu şarkı bitmez

Müzik susmaz, bu şarkı bitmez

Müzik susmaz, bu şarkı bitmez

Bitmez, bitmez, bitmez

Mahreminizle siz ne kadar da güzelsiniz

Kıyamam tanrınıza, eğer tanrımı afferderseniz

Yemleriniz kafa yapıyor ama gördüm, geçici

Dişleriniz canıma batıyor ama can da uçucu

«Neşe"lerimizi «köşe"lerinizle değiştirirken

Düşlere, masallara kirli kondomlar giydirdiniz

Politize şefkat!

Hümanize şiddet!

Barışırsa ruhum, eşele ve mahvet!

Biri yasak derdinde

Kimi ahlak uğrunda

(Yok!)

Dünyayı assan da

Beni kessen de

Bu şarkı bitmez!

Bu müzik susmaz!

Bu şarkı bitmez!

Bu müzik susmaz, bu şarkı bitmez

Müzik susmaz, bu şarkı bitmez

Müzik susmaz, bu şarkı bitmez

Müzik susmaz, bu şarkı bitmez

Bitmez, bitmez, bitmez

Ama bitti!

Перевод песни

Hoe mooi ben jij met je privacy

Ik kan je god niet uitstaan ​​als je mijn god vergeeft

Je aas wordt hoog, maar ik heb het gezien, het is tijdelijk

Je tanden doorboren mijn ziel, maar het leven is ook vluchtig

Aangezien we onze «vreugde» vervangen door uw «hoeken»

Je kleedde dromen en sprookjes aan met vuile condooms

Gepolitiseerd medeleven!

Gehumaniseerd geweld!

Als mijn ziel zich verzoent, krab en vernietig!

Iemand zit in de problemen

omwille van de moraliteit

(Nee!)

Zelfs als je de wereld ophangt

Zelfs als je me afsnijdt

Dit lied eindigt nooit!

Deze muziek stopt niet!

Dit lied eindigt nooit!

Deze muziek zal niet stoppen, dit nummer zal niet eindigen

De muziek stopt niet, dit nummer stopt niet

De muziek stopt niet, dit nummer stopt niet

De muziek stopt niet, dit nummer stopt niet

Het houdt niet op, het houdt niet op, het eindigt niet

Hoe mooi ben jij met je privacy

Ik kan je god niet uitstaan ​​als je mijn god vergeeft

Je aas wordt hoog, maar ik heb het gezien, het is tijdelijk

Je tanden doorboren mijn ziel, maar het leven is ook vluchtig

Aangezien we onze «vreugde» vervangen door uw «hoeken»

Je kleedde dromen en sprookjes aan met vuile condooms

Gepolitiseerd medeleven!

Gehumaniseerd geweld!

Als mijn ziel zich verzoent, krab en vernietig!

Iemand zit in de problemen

omwille van de moraliteit

(Nee!)

Zelfs als je de wereld ophangt

Zelfs als je me afsnijdt

Dit lied eindigt nooit!

Deze muziek stopt niet!

Dit lied eindigt nooit!

Deze muziek zal niet stoppen, dit nummer zal niet eindigen

De muziek stopt niet, dit nummer stopt niet

De muziek stopt niet, dit nummer stopt niet

De muziek stopt niet, dit nummer stopt niet

Het houdt niet op, het houdt niet op, het eindigt niet

Maar het is voorbij!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt