Hieronder staat de songtekst van het nummer Se qualcuno ti dirà , artiest - Luigi Tenco, Isabelle Aubret met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luigi Tenco, Isabelle Aubret
Un premier amour, premier amour, premier amour
Ne s’oublie jamais, s’oublie jamais, s’oublie jamais
Un premier amour, on le cherche toujours
Dans d’autres amours, toute sa vie on court après
Il nous a troublés et fait rêver et fait trembler
Ce premier amour, premier amour, premier amour
Mais l’enfant qu’on est, l’enfant qu’on est resté
Frémira toujours au souvenir de cet amour
Et toi, et toi que j’aimais
Qu’as-tu fait de toi?
Qu’as-tu fait sans moi?
Et moi, moi qui t’ai perdu
Qu’ai-je fait de plus?
Qu’ai-je fait de tant de bonheur?
Savions-nous d’ailleurs…
Qu’un premier amour, premier amour, premier amour
Ne s’oublie jamais, s’oublie jamais, s’oublie jamais?
Qu’un premier amour, on le cherche toujours
Dans d’autres amours, toute sa vie on court après?
Que tous ces baisers qu’on s’est volés plus que donnés
Ces gestes innocents nous engageaient pour si longtemps?
Non, les enfants d’alors que nous étions encore
N’ont pas soupçonné tant, ils étaient émerveillés
Qu’un premier amour, leur premier amour était si fort
Een eerste liefde, eerste liefde, eerste liefde
Nooit vergeten, nooit vergeten, nooit vergeten
Een eerste liefde, daar zoeken we altijd naar
In andere liefdes loop je je hele leven achterna
Hij verontrustte ons en deed ons dromen en beven
Die eerste liefde, eerste liefde, eerste liefde
Maar het kind dat we zijn, het kind dat we zijn gebleven
Zal altijd huiveren bij de herinnering aan deze liefde
En jij, en jij waar ik van hield
Wat heb je met jezelf gedaan?
Wat heb je gedaan zonder mij?
En ik, ik die jou verloor
Wat heb ik nog meer gedaan?
Wat heb ik met zoveel geluk gedaan?
Wisten we...
Alleen een eerste liefde, eerste liefde, eerste liefde
Nooit vergeten, nooit vergeten, nooit vergeten?
Dat een eerste liefde, daar zoeken we altijd naar
In andere liefdes, waar men zijn hele leven achteraan rent?
Dat al die kussen die we meer van elkaar stalen dan gaven
Deze onschuldige gebaren hebben ons zo lang geboeid?
Nee, de kinderen van toen we nog waren
Vermoedden niet zoveel, ze waren verbaasd
Dat een eerste liefde, hun eerste liefde was zo sterk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt