Elle - Luck Mervil
С переводом

Elle - Luck Mervil

  • Альбом: Aller simple

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Frans
  • Duur: 4:15

Hieronder staat de songtekst van het nummer Elle , artiest - Luck Mervil met vertaling

Tekst van het liedje " Elle "

Originele tekst met vertaling

Elle

Luck Mervil

Оригинальный текст

La pénombre effaçait les plis

Qu’elle maquillait si savamment

Sa beauté d’antan avait fui

Laissant seule son âme d’enfant

Elle avait peur de ces idées

Qui disaient qu’elle avait vécu

Elle avait beaucoup espéré

Qu’un jour en elle on aurait cru

Elle disait je t’aime en français

En espérant que tous comprennent

Que si dans le monde on se tait

Jamais ne briseront les chaînes

Jamais ne cesseront les peines

Jamais n’arrêtera la haine

Voilà ses mots étaient sans bruit

Et dits avec disertement

Personne ne l’aurait compris

Son visage était trop charmant

Elle avait un cœur si chargé

Et des yeux qui n’en pouvaient plus

Elle ne savait plus regarder

Ce monde qui l’avait déçue

Elle disait je t’aime en français

En espérant que tous comprennent

Que si dans le monde on se tait

Jamais ne briseront les chaînes

Jamais ne cesseront les peines

Jamais n’arrêtera la haine

Et les sourires qui se font rares

Les enfants qui n’existent plus

Y a plus d’amour pour les vieillards

Y a plus d’amour et j’ai vieilli

Jamais ne briseront les chaînes

Jamais ne cesseront les peines

Jamais n’arrêtera la haine

Jamais ne souriront les fleurs

Jamais finira la misère

Jamais n’arrêteront les pleurs

Jamais ne dormira la chair

Jamais ne danseront les cœurs

Jamais ne fleurira la terre

Jamais ne vivront les couleurs

Jamais ne briseront les chaînes

Jamais ne cesseront les peines

Jamais n’arrêtera la haine

Jamais ne souriront les fleurs

Jamais finira la misère

Y a plus d’amour et j’ai vieilli

Перевод песни

De halfschaduw wiste de plooien

Dat ze zo vakkundig verzonnen heeft

Haar vroegere schoonheid was gevlucht

De ziel van zijn kind met rust latend

Ze was bang voor deze ideeën

Wie zei dat ze had geleefd?

Ze had hoge verwachtingen

Dat we op een dag in haar zouden hebben geloofd

Ze zei ik hou van je in het Frans

Ik hoop dat iedereen het begrijpt

Dat als we in de wereld zwijgen

Zal nooit de kettingen breken

Het verdriet zal nooit ophouden

De haat zal nooit stoppen

Hier zijn zijn woorden geruisloos

En zei met eerbied

Niemand zou het begrepen hebben

Haar gezicht was te charmant

Ze had zo'n zwaar hart

En ogen die het niet meer aan konden

Ze kon niet meer kijken

Deze wereld die haar had teleurgesteld

Ze zei ik hou van je in het Frans

Ik hoop dat iedereen het begrijpt

Dat als we in de wereld zwijgen

Zal nooit de kettingen breken

Het verdriet zal nooit ophouden

De haat zal nooit stoppen

En de glimlachen die zeldzaam zijn

De kinderen die niet meer bestaan

Er is geen liefde meer voor oude mannen

Er is geen liefde meer en ik ben oud geworden

Zal nooit de kettingen breken

Het verdriet zal nooit ophouden

De haat zal nooit stoppen

De bloemen zullen nooit glimlachen

De ellende zal nooit eindigen

Het huilen zal nooit stoppen

Het vlees zal nooit slapen

Harten zullen nooit dansen

De aarde zal nooit bloeien

De kleuren zullen nooit leven

Zal nooit de kettingen breken

Het verdriet zal nooit ophouden

De haat zal nooit stoppen

De bloemen zullen nooit glimlachen

De ellende zal nooit eindigen

Er is geen liefde meer en ik ben oud geworden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt