Ghosts of Grenfell - LowKey, Kaia, Karim Kamar
С переводом

Ghosts of Grenfell - LowKey, Kaia, Karim Kamar

Альбом
Unplugged, Vol. 1
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
400470

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ghosts of Grenfell , artiest - LowKey, Kaia, Karim Kamar met vertaling

Tekst van het liedje " Ghosts of Grenfell "

Originele tekst met vertaling

Ghosts of Grenfell

LowKey, Kaia, Karim Kamar

Оригинальный текст

The night our eyes changed

Rooms where, love was made and un-made in a flash of the night

Rooms where, memories drowned in fumes of poison

Rooms where, futures were planned and the imagination of children built castles

in the sky

Rooms where, both the extraordinary and the mundane were lived

Become forever tortured graves of ash

Oh you political class, so servile to corporate power

Did they die, or us?

Did they die, or us?

Did they die, for us?

Ghosts of Grenfell still calling for justice

Now hear 'em, now hear 'em scream

Did they die, or us?

Did they die, or us?

Did they die, for us?

This corporate manslaughter will haunt you

Now hear 'em scream

Words can not express, please allow me to begin though

1:30am heard the shouting from my window

People crying in the street, watchin' the burning of their kinfolk

Grenfell Tower, now historically a symbol

People reaching, from their windows, screaming for their lives

Pleading, with the cries, tryna reason with the skies

Dale youth birthed champions, comparison is clear though

That every single person in the building was a hero

So don’t judge our tired eyes in these trying times

'Cause we be breathing in cyanide, the entire night

They say Yasin saw the fire and he ran inside

Who’d thought that would be the site where he and his family died

The street is like a graveyard, tombstones lurching over us

Those shouting out to their windows now wish they never woke them up

Wouldn’t hope your worst enemy to go in this position

Now it’s flowers for the dead and printed posters for the missing, come home

Did they die, or us?

Did they die, or us?

Did they die, for us?

Ghosts of Grenfell still calling for justice

Now hear 'em, now hear 'em scream

Did they die, or us?

Did they die, or us?

Did they die, for us?

This corporate manslaughter will haunt you

Now hear 'em scream

I see trauma in the faces of all those that witnessed this

Innocence in the faces of all those on the missing list

See hopes unfulfilled, ambitions never achieved

No I’m not the only one that sees the dead in my dreams

Strive for the bravery of Yasin, artistic gift of Khadija

Every person, a unique blessing to never be repeated

Strive for the loyalty of siblings that stayed behind with their parents

Pray that every loved one lost can somehow make an appearance

We are, calling like the last conversations with their dearest

Until we face, what they face we will never know what fear is

We are, calling for survivors rehoused in the best place

Not to be left sleeping in the West Way for 10 days

We’re, calling for arrests made and debts paid

In true numbers known for the families who kept faith

We’re, calling for safety in homes of love

They are immortalised forever, the only ghosts are us, I wonder

Did they die, or us?

Did they die, or us?

Did they die, for us?

Ghosts of Grenfell still calling for justice

Now hear 'em, now hear 'em scream

Did they die, or us?

Did they die, or us?

Did they die, for us?

This corporate manslaughter will haunt you

Now hear 'em scream

Olooli win arooh

Nas a’am tehtere’a fe sa’at sahoor

Ahess ennee be alam tanee

Ahess ennee be alam tanee

Olooli win arooh

Nas a’am tehtere’a fe sa’at sahoor

Ahess ennee be alam tanee

Ahess ennee be alam tanee

To whom it may concern, at the Queen’s royal borough of Kensington in Chelsea.

Where is Yasin El-Wahabi?

Where is his brother Mehdi?

Where is his sister Nur

Huda?

Where is their mother and where is their father?

Where is Nura Jamal and

her husband Hashim?

Where is their children, Yahya, Firdaus and Yaqoob?

Where is Nadia Loureda?

Where is Steve Power?

Where is Denis Murphy?

Where is Marco Gottardi?

Where is Gloria Trevisan?

Where is Amal and her daughter Amaya?

Where is Mohammed Neda?

Where is Ali

Yawar Jafari?

Where is Khadija Saye?

Where is Mary Mendy?

Where is Mariem

Elgwahry?

Where is her mother Suhar?

Tell us, where is Rania Ibrahim and her two daughters?

Where is Jessica Urbano

Ramirez?

Where is Deborah Lamprell?

Where is Mohammed Alhajali?

Where is Nadia?

Where is her husband Bassem?

Where are her daughters, Mirna, Fatima,

Zaina and their grandmother?

Where is Zainab Dean and her son Jeremiah?

Where is Ligaya Moore?

Where is Sheila Smith?

Where is Mohammednour Tuccu?

Where is Tony Disson?

Where is Maria Burton?

Where is Fathaya Alsanousi?

Where is her son Abu Feras and her daughter Esra Ibrahim?

Where is Lucas James?

Where is Farah Hamdan?

Where is Omar Belkadi?

Where is their daughter Leena?

Where is Hamid Kani?

Where is Esham Rahman?

Where is Raymond Bernard?

Where is Isaac Paulos?

Where is Marjorie Vital?

Where’s her son Ernie?

Where is Komru Miah?

Where is his wife Razia?

Where are their children Abdul

Hanif, Abdul Hamid, Hosna?

Where are Sakineh and Fatima Afraseiabi?

Where is Berkti Haftom and her son Biruk?

Tells us, where is Stefan Anthony Mills?

Where is Abdul Salam?

Where is Khadija

Khalloufi?

Where is Karen Bernard?

Where are these people?

Where are these

people?

Where is Gary Maunders?

Where is Rohima Ali?

Where is her six year old

daughter Maryam, her five year old daughter Hafizah and her three year old son

Mohammed?

God bless you all!

Where are all these people?

Where are all these people?

The blood is on your hands

There will be ashes on your graves

Like a Phoenix we will rise

The blood is on your hands

There will be ashes on your graves

Like a Phoenix we will rise

Перевод песни

De nacht dat onze ogen veranderden

Kamers waar liefde werd gemaakt en ongemaakt in een flits van de nacht

Kamers waar herinneringen verdronken in gifdampen

Kamers waar de toekomst werd gepland en de verbeelding van kinderen kastelen bouwde

in de lucht

Kamers waar zowel het buitengewone als het alledaagse werden geleefd

Word voor altijd gemartelde graven van as

Oh jij politieke klasse, zo onderdanig aan de macht van het bedrijfsleven

Zijn zij gestorven, of wij?

Zijn zij gestorven, of wij?

Zijn ze voor ons gestorven?

Geesten van Grenfell roepen nog steeds om gerechtigheid

Hoor ze nu, hoor ze nu schreeuwen

Zijn zij gestorven, of wij?

Zijn zij gestorven, of wij?

Zijn ze voor ons gestorven?

Deze zakelijke doodslag zal je achtervolgen

Hoor ze nu schreeuwen

Woorden kunnen het niet uitdrukken, sta me alsjeblieft toe om te beginnen

1:30 hoorde het geschreeuw vanuit mijn raam

Mensen huilen op straat, kijken naar de verbranding van hun familieleden

Grenfell Tower, nu historisch gezien een symbool

Mensen reiken, vanuit hun ramen, schreeuwend voor hun leven

Smekend, met de kreten, probeer te redeneren met de lucht

Dale jeugdgeboren kampioenen, vergelijking is echter duidelijk

Dat elke persoon in het gebouw een held was

Dus oordeel niet over onze vermoeide ogen in deze moeilijke tijden

Omdat we de hele nacht cyanide inademen

Ze zeggen dat Yasin het vuur zag en naar binnen rende

Wie had gedacht dat dat de plek zou zijn waar hij en zijn gezin stierven

De straat is als een kerkhof, grafstenen slingeren over ons heen

Degenen die naar hun ramen schreeuwen, wensen nu dat ze ze nooit wakker hebben gemaakt

Ik zou niet hopen dat je ergste vijand in deze positie zou gaan

Nu zijn het bloemen voor de doden en gedrukte posters voor de vermisten, kom naar huis

Zijn zij gestorven, of wij?

Zijn zij gestorven, of wij?

Zijn ze voor ons gestorven?

Geesten van Grenfell roepen nog steeds om gerechtigheid

Hoor ze nu, hoor ze nu schreeuwen

Zijn zij gestorven, of wij?

Zijn zij gestorven, of wij?

Zijn ze voor ons gestorven?

Deze zakelijke doodslag zal je achtervolgen

Hoor ze nu schreeuwen

Ik zie trauma in de gezichten van al diegenen die hiervan getuige waren

Onschuld in de gezichten van iedereen op de ontbrekende lijst

Zie onvervulde hoop, nooit gerealiseerde ambities

Nee, ik ben niet de enige die de doden in mijn dromen ziet

Streef naar de moed van Yasin, artistiek geschenk van Khadija

Elke persoon, een unieke zegen om nooit te worden herhaald

Streef naar de loyaliteit van broers en zussen die bij hun ouders zijn achtergebleven

Bid dat elke verloren dierbare op de een of andere manier kan verschijnen

We zijn, bellen zoals de laatste gesprekken met hun liefste

Totdat we onder ogen zien, wat zij onder ogen zien, zullen we nooit weten wat angst is

We roepen op tot overlevenden die op de beste plek zijn ondergebracht

Niet om 10 dagen in de West Way te blijven slapen

We roepen op tot arrestaties en het betalen van schulden

In echte aantallen bekend voor de families die geloof behielden

We roepen op tot veiligheid in huizen van liefde

Ze zijn voor altijd vereeuwigd, de enige geesten zijn wij, vraag ik me af

Zijn zij gestorven, of wij?

Zijn zij gestorven, of wij?

Zijn ze voor ons gestorven?

Geesten van Grenfell roepen nog steeds om gerechtigheid

Hoor ze nu, hoor ze nu schreeuwen

Zijn zij gestorven, of wij?

Zijn zij gestorven, of wij?

Zijn ze voor ons gestorven?

Deze zakelijke doodslag zal je achtervolgen

Hoor ze nu schreeuwen

Olooli wint aroeh

Nas a'am tehtere'a fe sa'at sahoor

Ahess ennee be alam tanee

Ahess ennee be alam tanee

Olooli wint aroeh

Nas a'am tehtere'a fe sa'at sahoor

Ahess ennee be alam tanee

Ahess ennee be alam tanee

Aan wie het aangaat, in de koninklijke wijk Kensington van de koningin in Chelsea.

Waar is Yasin El-Wahabi?

Waar is zijn broer Mehdi?

Waar is zijn zus Nur

Huda?

Waar is hun moeder en waar is hun vader?

Waar is Nura Jamal en

haar man Hashim?

Waar zijn hun kinderen, Yahya, Firdaus en Yaqoob?

Waar is Nadia Loureda?

Waar is Steve Power?

Waar is Denis Murphy?

Waar is Marco Gottardi?

Waar ligt Gloria Trevisan?

Waar zijn Amal en haar dochter Amaya?

Waar is Mohammed Neda?

Waar is Ali

Jawar Jafari?

Waar is Khadija Saye?

Waar is Mary Mendy?

Waar is Mariem

Elgwahry?

Waar is haar moeder Suhar?

Vertel ons, waar is Rania Ibrahim en haar twee dochters?

Waar is Jessica Urbano

Ramirez?

Waar is Deborah Lamprell?

Waar is Mohammed Alhajali?

Waar is Nadia?

Waar is haar man Bassem?

Waar zijn haar dochters, Mirna, Fatima,

Zaina en hun grootmoeder?

Waar zijn Zainab Dean en haar zoon Jeremiah?

Waar ligt Ligaya Moore?

Waar is Sheila Smith?

Waar ligt Mohammednour Tuccu?

Waar is Tony Disson?

Waar is Maria Burton?

Waar ligt Fathaya Alsanousi?

Waar is haar zoon Abu Feras en haar dochter Esra Ibrahim?

Waar is Lucas James?

Waar is Farah Hamdan?

Waar is Omar Belkadi?

Waar is hun dochter Leena?

Waar is Hamid Kani?

Waar is Esham Rahman?

Waar is Raymond Bernard?

Waar is Isaac Paulos?

Waar is Marjorie Vital?

Waar is haar zoon Ernie?

Waar is Komru Miah?

Waar is zijn vrouw Razia?

Waar zijn hun kinderen Abdul

Hanif, Abdul Hamid, Hosna?

Waar zijn Sakineh en Fatima Afraseiabi?

Waar is Berkti Haftom en haar zoon Biruk?

Vertelt ons, waar is Stefan Anthony Mills?

Waar is Abdul Salam?

Waar is Khadija

Challoufi?

Waar is Karen Bernard?

Waar zijn deze mensen?

Waar zijn deze

mensen?

Waar is Gary Maunders?

Waar is Rohima Ali?

Waar is haar zesjarige

dochter Maryam, haar vijf jaar oude dochter Hafizah en haar drie jaar oude zoon

Mohammed?

God zegene jullie allemaal!

Waar zijn al deze mensen?

Waar zijn al deze mensen?

Het bloed kleeft aan je handen

Er zal as op je graven liggen

Als een feniks zullen we opstaan

Het bloed kleeft aan je handen

Er zal as op je graven liggen

Als een feniks zullen we opstaan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt