Hieronder staat de songtekst van het nummer Polka , artiest - Louis Fremaux, City Of Birmingham Symphony Orchestra, Уильям Уолтон met vertaling
Originele tekst met vertaling
Louis Fremaux, City Of Birmingham Symphony Orchestra, Уильям Уолтон
«Tra la la la la la la la
La!
See me dance the polka"
Said Mr Wagg like a bear
«with my top hat
And my whiskers that —
(Tra la la) trap the Fair.»
Where the waves
Seem chiming haycocks
I dance the polka;
there
Stand Venus' children in their gay frocks, —
Maroon and marine, — and stare
To see me fire my pistol
Through the distance blue as my coat;
Like Wellington, Byron, the
Marquis of Bristol
Busbied great trees float
While the wheezing hurdy-gurdy
Of the marine wind blows me
To the tune of Annie Rooney, sturdy
Over the sheafs of the sea;
And bright as a seedsman’s packet
With zinnias, candytufts chill
Is Mrs. Marigold’s Jacket
As she gapes at the inn door still
Where at dawn in the box of the sailor
Blue as the decks of the sea
Nelson awoke crowed like the cocks
Then back to the dust sank he
And Robinson Crusoe
Rues so
The bright and foxy beer, —
But he finds fresh isles
In a negress' smiles, —
The poxy doxy dear
As they, watch me dance the polka"
Said MrWagg like a bear
«In my top hat and my whiskers that, —
Tra la la, trap the Fair
Tra la la la la la —
Tra la la la la la —
Tra la la la la la la la
La La La!»
«Tra la la la la la la la la
La!
Zie me de polka dansen'
Zei meneer Wagg als een beer
"met mijn hoge hoed"
En mijn snorharen dat...
(Tra la la) val de kermis.»
waar de golven
Lijken klokgelui haycocks
ik dans de polka;
daar
Sta Venus' kinderen in hun homojurken, -
Kastanjebruin en marine, — en staren
Om me te zien schieten met mijn pistool
Door de verte blauw als mijn jas;
Net als Wellington, Byron, de
Markies van Bristol
Busbied geweldige bomen drijven
Terwijl de piepende draailier
Van de zeewind waait me
Op de melodie van Annie Rooney, stoer
Over de schoven van de zee;
En helder als een pakje van een zaadman
Met zinnia's, candytufts chill
Is het jasje van mevrouw Marigold?
Terwijl ze nog steeds naar de deur van de herberg gaapt
Waar bij dageraad in de doos van de zeeman?
Blauw als de dekken van de zee
Nelson werd kraaiend wakker als de hanen
Toen terug naar het stof zonk hij
En Robinson Crusoë
Rues zo
Het heldere en foxy bier, -
Maar hij vindt nieuwe eilanden
Met de glimlach van een negerin, -
De poxy doxy schat
Terwijl ze kijken hoe ik de polka dans'
Zei MrWagg als een beer
«In mijn hoge hoed en mijn snorharen dat, —
Tra la la, val de kermis in de val
Tra la la la la la —
Tra la la la la la —
Tra la la la la la la la la
La La La!»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt