Hieronder staat de songtekst van het nummer Daphne , artiest - Vestavill, Уильям Уолтон met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vestavill, Уильям Уолтон
When green as a river was the barley
Green as a river the rye
I waded deep and began to parley
With a youth whom I heard sigh
«I seek,» said he, «a lovely lady
A nymph as bright as a queen
Like a tree that drips with pearls her shady
Locks of hair were seen
And all the rivers became her flocks
Though their wool you cannot shear, —
Because of the love of her flowing locks.
.
The kingly Sun like a swain
Came strong, unheeding of her scorn
Bathing in deeps where she has lain
Sleeping upon her river lawn
And chasing her starry satyr train
She fled, and changed into a tree —
That lovely fair-haired lady.
.
And now I seek through the sere summer
Where no trees are shady.
»
Toen zo groen als een rivier de gerst was
Groen als een rivier de rogge
Ik waadde diep en begon te onderhandelen
Met een jeugd die ik hoorde zuchten
«Ik zoek,» zei hij, «een mooie dame
Een nimf zo helder als een koningin
Als een boom die druipt van parels haar schaduwrijk
Er zijn haarlokken gezien
En alle rivieren werden haar kudden
Hoewel je hun wol niet kunt scheren, -
Vanwege de liefde van haar vloeiende lokken.
.
De koninklijke zon als een zwaan
Kwam sterk, zonder acht te slaan op haar minachting
Badend in de diepten waar ze heeft gelegen
Slapen op haar riviergazon
En achter haar met sterren bezaaide satertrein aan
Ze vluchtte en veranderde in een boom...
Die mooie blonde dame.
.
En nu zoek ik door de strenge zomer
Waar geen bomen in de schaduw staan.
»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt