Talking New Bob Dylan - Loudon Wainwright III
С переводом

Talking New Bob Dylan - Loudon Wainwright III

Альбом
History
Год
1991
Язык
`Engels`
Длительность
215660

Hieronder staat de songtekst van het nummer Talking New Bob Dylan , artiest - Loudon Wainwright III met vertaling

Tekst van het liedje " Talking New Bob Dylan "

Originele tekst met vertaling

Talking New Bob Dylan

Loudon Wainwright III

Оригинальный текст

Hey, Bob Dylan, I wrote you a song

Today is your birthday if I’m not wrong

If I’m not mistaken you’re fifty today

How are you doin', Bob?

What do you say?

Well, it musta been about '62

I heard you on record, and you were brand-new

An' some had some doubts about the way you sang

But the truth came through and loudly rang

Yeah, you were hipper than Mitch Miller

And Johnny Mathis, put together

So I got some boots, a harmonica rack

A D-21, an' I was on the right track

But I didn’t start writing until '68

It was too damn daunting, you were too great

I won a whole lot of Bob Dylan imitation contests, though -- huh

Yeah, times were a-changin'

You brought it all home --

«Blonde On Blonde», «Like a Rolling Stone»

The real world is crazy, you were deranged

An' when you went electric, why, everything changed --

A shock to the system

Had a commission at yer motorcycle wreck --

Holed up in Woodstock, with a broken neck

The labels were signin' up guys with guitars, out to make millions,

lookin' for stars

Well, I figured it was time to make my move --

Songs from the West Chester County Delta country

Yeah, I got a deal, and so did John Prine, Steve Forbert and Springsteen,

all in a line

They were lookin' for you, signin' up others

We were «new Bob Dylans» -- your dumb-ass kid brothers

Well, we still get together every week at Bruce’s house --

Why, he’s got quite a spread, I tell ya -- it’s a twelve-step program

Well, but we were just us and of course you were you

«John Wesley Harding» sure sounded new

And then «Nashville Skyline» was even newer

'Blood On the Tracks', an' the ringin' got truer

Let’s see -- there was another one in there somewhere… oh, I got it,

I got it -- «Self Portrait» --

Well, it was an interesting effort

Yeah, had to stop listening, times were too tough

Me bein' the new me was hard enough

You keep right on changin' like you always do

An' what’s best is the old stuff still all sounds new.

Yeah, today is your birthday -- have a great one, Bob!

Bein' the new you is one hell of a job

My kid cranked up her boom-box to almost grown

When I heard you screamin'

From her room --

«Everybody must get stoned.»

Thanks a lot, Bob

Happy birthday, Bob

Перевод песни

Hé, Bob Dylan, ik heb een liedje voor je geschreven

Vandaag is je verjaardag als ik me niet vergis

Als ik me niet vergis ben je vandaag vijftig

Hoe gaat het met je, Bob?

Wat zeg jij?

Nou, het moet ongeveer '62 zijn geweest

Ik hoorde je op de plaat en je was splinternieuw

En sommigen hadden wat twijfels over de manier waarop je zong

Maar de waarheid kwam door en belde luid

Ja, je was hipper dan Mitch Miller

En Johnny Mathis, in elkaar gezet

Dus ik heb wat laarzen, een harmonicarek

A D-21, en ik was op de goede weg

Maar ik begon pas te schrijven in '68

Het was te verdomd ontmoedigend, je was te geweldig

Ik heb echter heel wat Bob Dylan-imitatiewedstrijden gewonnen -- huh

Ja, de tijden waren aan het veranderen

Je hebt het allemaal mee naar huis genomen --

«Blond Op Blond», «Als een Rolling Stone»

De echte wereld is gek, je was gestoord

En toen je elektrisch ging, wel, alles veranderde --

Een schok voor het systeem

Had een opdracht bij je motorwrak --

Verscholen in Woodstock, met een gebroken nek

De labels schreven jongens met gitaren in om miljoenen te verdienen,

op zoek naar sterren

Nou, ik dacht dat het tijd was om te verhuizen --

Nummers uit het West Chester County Delta-land

Ja, ik heb een deal, en John Prine, Steve Forbert en Springsteen ook,

alles op een rij

Ze waren op zoek naar jou, meldden anderen aan

We waren «nieuwe Bob Dylans» -- je stomme broertjes

Nou, we komen nog steeds elke week samen bij Bruce thuis --

Wel, hij heeft nogal een spreiding, ik zeg je -- het is een programma in twaalf stappen

Nou, maar we waren gewoon wij en natuurlijk was jij jij

«John Wesley Harding» klonk zeker nieuw

En toen was «Nashville Skyline» nog nieuwer

'Blood On the Tracks', en de ringin' werd meer waar

Eens kijken -- er was daar ergens nog een... oh, ik snap het,

Ik snap het -- «Zelfportret» --

Nou, het was een interessante poging

Ja, moest stoppen met luisteren, de tijden waren te zwaar

Dat ik de nieuwe ik was, was al moeilijk genoeg

Je blijft gewoon veranderen zoals je altijd doet

En wat het beste is, is dat de oude dingen nog steeds allemaal nieuw klinken.

Ja, vandaag is je verjaardag -- maak er een mooie van, Bob!

De nieuwe jij zijn is een geweldige job

Mijn kind zette haar boombox op tot bijna volwassen

Toen ik je hoorde schreeuwen

Vanuit haar kamer --

"Iedereen moet stoned worden."

Heel erg bedankt, Bob

Gefeliciteerd met je verjaardag, Bob

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt