Hieronder staat de songtekst van het nummer Reciprocity , artiest - Loudon Wainwright III met vertaling
Originele tekst met vertaling
Loudon Wainwright III
They got drunk last night
At a knockdown, drag out fight
She was determined and he saw it his way
He threw a tantrum and she threw an ashtray
They got drunk last night
How’s this for a «How do you do?»
He’s unfaithful, she’s untrue
They’re their own masters and they’re their own bosses
They reserve the right to employ double crosses
How’s this for a fine «How do you do?»
You’d need a chair and a whip
To control their relationship
Once they were lovers and practically best friends
Now he’s into bondage and she’s into revenge
You’d need a chair and a whip
And if one of them should die
I suppose that the other would cry
There would be tears of sorrow and great grief
Or else there would be tears of release and relief
If one of them should die
Ze zijn gisteravond dronken geworden
Bij een knock-down, sleep je het gevecht uit
Ze was vastbesloten en hij zag het op zijn manier
Hij gooide een driftbui en zij gooide een asbak
Ze zijn gisteravond dronken geworden
Hoe is dit voor een 'Hoe gaat het met je?'
Hij is ontrouw, zij is ontrouw
Ze zijn hun eigen meesters en ze zijn hun eigen bazen
Ze behouden zich het recht voor om dubbele kruisen te gebruiken
Wat is dit voor een boete 'Hoe gaat het met je?'
Je hebt een stoel en een zweep nodig
Om hun relatie te beheren
Ooit waren ze geliefden en praktisch beste vrienden
Nu houdt hij van slavernij en zij op wraak
Je hebt een stoel en een zweep nodig
En als een van hen sterft?
Ik veronderstel dat de ander zou huilen
Er zouden tranen van verdriet en groot verdriet zijn
Of anders zouden er tranen van bevrijding en opluchting zijn
Als een van hen sterft
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt