Hieronder staat de songtekst van het nummer Guitarra Roja , artiest - Los Planetas met vertaling
Originele tekst met vertaling
Los Planetas
Ven guitarra libertaria
Ven guitarra libertaria
Libertaria y redentora
Del que sufre y del que llora
Del delincuente y del paria
Tu acorde no es la plegaria del servilismo indecente
El bardo altivo y valiente
Que te pulse entre sus manos
Cuando esté ante los tiranos
Sabrá atacarlos de frente
Guitarra que entre mis manos
Vibras y ruges conmigo
Fiel amiga de este amigo
Pregón de versos humanos
En tus trinos soberanos
El libertario cantor
Se inspira en versos de amor
De rebelión y templanza
Augurando una esperanza
A los hijos del dolor
Deseo mi redención
Y vivir sin vividores
Que con los trabajadores
Hacen vil explotación
Política y religión
Desaparezcan del mundo
Y al abismo más profundo
Caigan violentamente
Los reyes y presidentes
Y sus cortejos inmundos
Que el pan que el obrero amasa
Coma con dicha cumplida
Y que el derecho a la vida
No tenga trabas, ni tasas
Que el albañil tenga casa
Y el sombrerero, sombrero
Que no se robe al obrero
El fruto de su trabajo
Y que no haya más esclavos
Políticos, ni guerreros
Que dos seres que se aman
Sean libres para amarse
Sin tener que arrodillarse
Ante un zángano haragán
Deseo con gran afán
Llegue el venturoso día
Que hundamos la tiranía
En el pozo del pasado
El amor sea libertado
Y se implante la anarquía
kom libertaire gitaar
kom libertaire gitaar
Libertariër en verlosser
Degene die lijdt en degene die huilt
Van de crimineel en de verschoppeling
Jouw akkoord is niet het gebed van onfatsoenlijke slaafsheid
De trotse en dappere bard
Dat hij je tussen zijn handen drukt
Als ik voor de tirannen sta
Je zult weten hoe je ze frontaal moet aanvallen
Gitaar die in mijn handen
Je trilt en brult met me mee
Trouwe vriend van deze vriend
Proclamatie van menselijke verzen
In je soevereine trillers
De zingende libertariër
Het is geïnspireerd door verzen van liefde
Van rebellie en matigheid
Een hoop voorspellen
Aan de kinderen van pijn
Ik wens mijn verlossing
En leef zonder oproerkraaiers
Hoe zit het met de arbeiders?
Ze maken verachtelijke uitbuiting
politiek en religie
verdwijnen van de wereld
En tot in de diepste afgrond
gewelddadig vallen
koningen en presidenten
En hun smerige verkering
Dat het brood dat de arbeider kneedt
Eet met vervulde gelukzaligheid
En dat het recht op leven
Heb geen obstakels, geen kosten
Laat de metselaar een huis hebben
En de hoedenmaker, hoed
Dat de arbeider niet wordt beroofd
De vrucht van je arbeid
En laat er geen slaven meer zijn
Politici, geen krijgers
Die twee wezens die van elkaar houden
wees vrij om van elkaar te houden
Zonder te hoeven knielen
Voor een luie drone
Ik wens oprecht
De geluksdag komt eraan
Dat we de tirannie laten zinken
In de bron van het verleden
liefde wordt vrijgelaten
En anarchie is ingeplant
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt