Hieronder staat de songtekst van het nummer Pas Un Ange , artiest - Lorie met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lorie
Sans un bruit, je ne vivais que pour toi
Mais t’es parti voir ailleurs c’que j’avais pas.
La fille docile sans histoire, faut qu’tu l’oublies.
J’ai fait semblant de te croire quand tu m’as menti.
Mais tout ça, c’est fini, je suis aujourd’hui comme j’ai envie.
J’suis pas un ange, je me venge comme toutes les autres
Et plus la belle qui sommeille n’oublie jamais.
J’suis pas un ange qu’on échange contre l’une ou l’autre.
Y’a plus de nous, je me fous de tes regrets.
Fallait réfléchir avant de t'égarer.
Maintenant, tu voudrais te faire pardonner.
J’suis pas un ange, je me venge comme toutes les autres.
Le genre trop lisse, j’ai enfin su l’affûter.
Toi, d’un caprice, tu veux tout recommencer.
Avec du temps et des larmes, j’ai bien changé
Et je deviens comme les femmes dont tu rêvais.
C’est tant mieux si tu l’vois mais un homme comme toi
Moi, j’en veux pas.
J’suis pas un ange, je me venge comme toutes les autres
Et plus la belle qui sommeille n’oublie jamais.
J’suis pas un ange qu’on échange contre l’une ou l’autre.
Y’a plus de nous, je me fous de tes regrets.
Fallait réfléchir avant de t'égarer.
Maintenant, tu voudrais te faire pardonner.
J’suis pas un ange, je me venge comme toutes les autres.
Y’a, derrière mon image, une femme à l'état sauvage
Qu'à présent tu envisages.
Celle qui je suis déjà, quelqu’un d’autre en profitera
Mais ce n’sera pas toi, pas toi, pas toi, pas toi.
J’suis pas un ange, je me venge comme toutes les autres
Et plus la belle qui sommeille n’oublie jamais.
J’suis pas un ange qu’on échange contre l’une ou l’autre.
Y’a plus de nous, je me fous de tes regrets.
Fallait réfléchir avant de t'égarer.
Maintenant, tu voudrais te faire pardonner.
J’suis pas un ange, je me venge comme toutes les autres.
Zonder geluid leefde ik alleen voor jou
Maar je ging ergens anders heen om te zien wat ik niet had.
Het volgzame meisje zonder geschiedenis, je moet haar vergeten.
Ik deed alsof ik je geloofde toen je tegen me loog.
Maar dat is allemaal voorbij, vandaag ben ik zoals ik wil.
Ik ben geen engel, ik neem wraak zoals alle anderen
En hoe meer de slapende schoonheid nooit vergeet.
Ik ben ook geen engel om voor te ruilen.
We zijn er niet meer, ik geef niets om je spijt.
Je moet nadenken voordat je afdwaalt.
Nu zou je graag vergeven willen worden.
Ik ben geen engel, ik neem wraak zoals alle anderen.
Het soort te glad, ik wist eindelijk hoe ik het moest slijpen.
U wilt in een opwelling helemaal opnieuw beginnen.
Met de tijd en tranen ben ik veel veranderd
En ik word zoals de vrouwen waar je van droomde.
Het is goed als je hem ziet, maar een man zoals jij
Ik, ik wil het niet.
Ik ben geen engel, ik neem wraak zoals alle anderen
En hoe meer de slapende schoonheid nooit vergeet.
Ik ben ook geen engel om voor te ruilen.
We zijn er niet meer, ik geef niets om je spijt.
Je moet nadenken voordat je afdwaalt.
Nu zou je graag vergeven willen worden.
Ik ben geen engel, ik neem wraak zoals alle anderen.
Er is, achter mijn beeld, een vrouw in het wild
Wat ben je nu van plan.
Wie ik al ben, heeft iemand anders er baat bij
Maar jij zal het niet zijn, niet jij, niet jij, niet jij.
Ik ben geen engel, ik neem wraak zoals alle anderen
En hoe meer de slapende schoonheid nooit vergeet.
Ik ben ook geen engel om voor te ruilen.
We zijn er niet meer, ik geef niets om je spijt.
Je moet nadenken voordat je afdwaalt.
Nu zou je graag vergeven willen worden.
Ik ben geen engel, ik neem wraak zoals alle anderen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt