El río de mi Sevilla - Lole Y Manuel
С переводом

El río de mi Sevilla - Lole Y Manuel

Год
2010
Язык
`Spaans`
Длительность
222010

Hieronder staat de songtekst van het nummer El río de mi Sevilla , artiest - Lole Y Manuel met vertaling

Tekst van het liedje " El río de mi Sevilla "

Originele tekst met vertaling

El río de mi Sevilla

Lole Y Manuel

Оригинальный текст

El río Guadalquivir

Se quejó una mañana:

«Me tengo que decidir

Entre Sevilla y Triana

Y yo no sé cómo elegir»

¡Ay, quien pudiera

Fundir en un perfume

Menta y canela!

Voy soñando con tus besos

Por el callejón del Agua

No despertarme del sueño

Campanas de la Giralda

Que es que en amores

Que es que en amores

Las caricias soñadas

Son las mejores

Sevilla, tú no hagas caso

De las caricias del río

Que el río es galán de paso;

Para firme amor el mío

Que los amantes

Cuando existen distancias

Se olvidan antes

Río de mi Sevilla

No te entretengas

Río de mi Sevilla

No te entretengas

Que te espera en Sanlúcar

La mar inmensa

¡Con qué desgana

Dejarás las orillas de tu Triana!

Manuel

No quieras conquistar mi corazón

Que me lo robo Sevilla

Y no me lo devolvió

Y es que Sevilla

Enreda corazones

En su mantilla

Compare, dígame usted

Si desde Cái a Sevilla

Hay, hay que pasa por Jerez

Перевод песни

De rivier de Guadalquivir

Op een ochtend klaagde hij:

"Ik moet beslissen"

Tussen Sevilla en Triana

En ik weet niet hoe ik moet kiezen»

oh wie zou kunnen?

Smelt in een parfum

Munt en kaneel!

Ik droom van je kussen

Door de watersteeg

maak me niet wakker uit de slaap

Giralda bellen

wat is dat verliefd

wat is dat verliefd

De droom streelt

zij zijn de beste

Sevilla, let niet op

Van de liefkozingen van de rivier

Dat de rivier galant is in het voorbijgaan;

Voor mijn vaste liefde

die geliefden

Als er afstanden zijn

Ze vergeten eerder

Rivier van mijn Sevilla

niet entertainen

Rivier van mijn Sevilla

niet entertainen

Wat staat je te wachten in Sanlúcar

de immense zee

met welke tegenzin?

Je verlaat de oevers van je Triana!

Manuel

Wil mijn hart niet veroveren

Sevilla heeft het van me gestolen

En hij gaf het me niet terug

En het is dat Sevilla

harten verstrikken

in zijn mantilla

Vergelijk, vertel me

Ja van Cái naar Sevilla

Daar moet je door Jerez

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt