Hieronder staat de songtekst van het nummer Ты должна знать , artiest - Лион met vertaling
Originele tekst met vertaling
Лион
1 куплет:
Я помню ночь, помню разговоры, помню лето,
Помню слова все твои, тлел, как сигарета,
Когда встретились взглядом, когда ты была рядом,
Ты мое яблоко с ядом прямо из райского сада.
Это не флирт, не увлечение, но не роман,
Ты знаешь то, что я не пью, но от тебя был пьян,
Я знаю то, что ты мама и у тебя есть дочь,
Вы с ней похожи, боже, ангелы, точь-в-точь.
Я даже и не знал тогда, что ты звезда, ты в группе,
Просто увидел глаза, твои заметил губы,
Желтая пресса писала: «ты с сыном президента «,
Знаю, ты не такая, искренне верю в это.
Это потом я понял то, что тебя где-то видел,
Ты же мечта для мужчин, соблазняющий идол,
Ты должна сделать выбор, хотя не мне решать,
Просто есть кое-что, что ты должна знать.
2 куплет:
Ты знаешь это все, как-то на самом деле странно,
Ты не такая, как по ту сторону телеэкрана,
Мы не хотели драмы, не хотели рекламы,
На самом деле правильно давай переиграем.
Ты, как и раньше, позвонишь, спросишь: «как дела?
«,
Скажешь: «давно не видела, уже соскучилась!
«,
Каждая часть меня знает, что я отвечу
И я уже лечу на нашу с тобой встречу.
Тебя никто не лечит, никакого обмана,
Я просто хочу, чтобы ты знала о самом главном,
О самом важном, хотя, наверное, не мне решать,
Просто есть кое-что, что ты должна знать.
1 couplet:
Ik herinner me de nacht, ik herinner me gesprekken, ik herinner me de zomer,
Ik herinner me al je woorden, smeulend als een sigaret,
Toen ze elkaar ontmoetten, toen je dichtbij was,
Jij bent mijn appel met vergif rechtstreeks uit de Hof van Eden.
Dit is geen flirt, geen hobby, maar geen romance,
Je weet dat ik niet drink, maar ik was dronken van jou,
Ik weet dat je een moeder bent en een dochter hebt,
Jij en zij zijn als, God, engelen, precies hetzelfde.
Ik wist toen niet eens dat je een ster was, je zat in een groep,
Ik zag net je ogen, ik zag je lippen,
De gele pers schreef: "je bent bij de zoon van de president",
Ik weet dat je niet zo bent, ik geloof er oprecht in.
Het was toen dat ik me realiseerde dat ik je ergens zag,
Je bent een droom voor mannen, een verleidelijk idool,
Je moet een keuze maken, hoewel het niet aan mij is om te beslissen
Er is gewoon iets dat je moet weten.
vers 2:
Je weet dit allemaal, op de een of andere manier heel vreemd,
Je bent niet dezelfde als aan de andere kant van het tv-scherm,
We wilden geen drama, we wilden geen publiciteit,
Laten we het eigenlijk nog eens goed herhalen.
U belt, net als voorheen, en vraagt: “Hoe gaat het met u?
",
Je zult zeggen: “Ik heb het al lang niet meer gezien, ik mis het nu al!
",
Elk deel van mij weet wat ik zal antwoorden
En ik vlieg al naar onze ontmoeting met jou.
Niemand geneest je, geen bedrog,
Ik wil dat je het belangrijkste weet,
Over het belangrijkste, hoewel het waarschijnlijk niet aan mij is om te beslissen,
Er is gewoon iets dat je moet weten.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt