Hieronder staat de songtekst van het nummer Ай-ай-ай , artiest - Лион met vertaling
Originele tekst met vertaling
Лион
Ай-ай-ай,
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай, зачем ты так?
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Давай, взрывай
Я написал злой стих, но не нажал «отправить»
Там мои мысли о тебе, это тебя отравит
Петляю по районам до боли знакомым
Имя твоё для меня становилось в горле комом
Леди-камень, сердце обрастает ледниками
Пошатнувшийся мирок наш заметило стадикамом
Решил — ладно, решил, а в душе паршиво
Отпускаю всё, что так душило, прошило насквозь
Стою, смотрю на свою рану
Сколько ты ещё во мне найдёшь изъянов (а)?
Недоверия сломан дозатор, дотянуть бы до завтра
Я чувствую твой каждый стих сильнее, чем их автор
Снова сон, где медленно тону
И вопреки всему жду тебя одну
Я подбит, я горю, как пела Ева Польна
На этот раз совсем не больно, знай
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай, зачем ты так?
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Давай!
Целая армия злых слов просится наружу
Выстрел в душу, я знаю, что тебя разрушит
И потуже затяну гордыню, чтобы не отправить
Удушье Чарповани, кто-нибудь убейте память, ну же
Подскажите, как мне не слететь с катушек
С кем кружила до меня и с кем сейчас ты кружишь
Кто был достойнее — спроси своих подружек
Как говорится «разгорится, не потушишь»
Пока ты прячешься за современными стихами
Я на самом дне реки отвязываю с ног камень
Сели на мель, обманул форватор
Я надеюсь, что ты рада, правда
Я задыхаюсь без твоих ресниц
Прямо под ребро зашла заточенная спица
Как у Цветаевой «Вёрсты, мили»
Нас расклеили, распаяли, распилили
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Ай-ай-ай-Ай-ай-ай-ай-ай, зачем ты так?
Ай-ай-ай-Ай-ай-ай-ай-ай
Ай-ай-ай-Ай-ай-ай-ай-ай
Ah ah ah,
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah, waarom ben je zo?
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Kom op, blaas het op
Ik schreef een slecht vers, maar drukte niet op "verzenden"
Er zijn mijn gedachten over jou, het zal je vergiftigen
Ik slinger door de regio's die pijnlijk bekend zijn
Jouw naam voor mij werd een brok in mijn keel
Lady stone, het hart is begroeid met gletsjers
Onze geschokte kleine wereld werd opgemerkt door stadicam
Ik besloot - oké, ik besloot, maar het is beroerd in mijn ziel
Ik liet alles los wat zo verstikkend, door en door doorboord was
Ik sta, kijk naar mijn wond
Hoeveel gebrek(en) vind je nog bij mij?
De dispenser van wantrouwen is gebroken, het zou standhouden tot morgen
Ik voel je elk vers sterker dan hun auteur
Weer een droom waarin ik langzaam verdrink
En ondanks alles wacht ik alleen op jou
Ik ben geraakt, ik sta in brand, zoals Eva Polna zong
Deze keer doet het helemaal geen pijn, weet je
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah, waarom ben je zo?
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Laten we!
Een heel leger van slechte woorden smeekt om naar buiten te komen
In de ziel geschoten, ik weet wat je zal vernietigen
En mijn trots aanscherpen om niet te sturen
Charpovani's verstikking, iemand doodt de herinnering, kom op
Vertel me hoe ik niet gek moet worden
Met wie je voor mij cirkelde en met wie je nu cirkelt
Wie was meer waard - vraag het aan je vriendinnen
Zoals het gezegde luidt: "het zal oplaaien, je zult het niet doven"
Terwijl je je verschuilt achter moderne verzen
Ik ben op de bodem van de rivier en maak een steen van mijn voeten los
Aan de grond gelopen, de expediteur bedrogen
Ik hoop dat je gelukkig bent, echt waar
Ik stik zonder je wimpers
Een geslepen naald ging recht onder de rib
Zoals Tsvetaeva's "Mile, Miles"
We waren gelijmd, gesoldeerd, gezaagd
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai, waarom ben je zo?
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt