Pas bien - Les Ogres De Barback
С переводом

Pas bien - Les Ogres De Barback

Альбом
Du simple au néant
Год
2007
Язык
`Frans`
Длительность
323360

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pas bien , artiest - Les Ogres De Barback met vertaling

Tekst van het liedje " Pas bien "

Originele tekst met vertaling

Pas bien

Les Ogres De Barback

Оригинальный текст

Oh !

c’matin, j’ai croisé ton frère

Y m’a dit que pour lui, ça allait vraiment pas bien

Que sa vie était un enfer

Et qu’il aimerait bien n’plus en être là demain

Oh, il faut qu’on lui cause

Tu pourrais p’t-être l’appeler pour lui dire qu’tu l’aimes

Que la vie est injuste, qu’elle n’est pas toute rose

Mais qu’on veut pas le voir tout nu couvert de chrisanthèmes

C’est ce matin, j’ai croisé ton frère

Il m’a dit qu’il en pouvait plus du chagrin

Ces idées n'étaient plus très claires

Et qu’il aurait bien quand même aimer croiser quelqu’un

C’est sûr depuis qu’les années tracent

Y’en a qui sont restés sur le bord du chemin

Et c’est pas facile d’les regarder en face

Quand t’as plus l’temps ni le cœur de leur tendre la main

Et dire que ton sacré frère, celui qui nous mettait des claques quand on était

gamins

Sûr que dans l’quartier c'était un grand frère

On était fier quand on l’croisait et tout l’monde l’aimait bien

Oh faut qu’on fasse quelque chose

On n’peut pas le laisser seul et puis si on n’fait rien

C’est pas dit demain qu’ses paupières soient clauses

Mais on sait jamais tu connais ton frangin

C’est ce matin, y m’a dit ton frère

Que sa vie n’valait le coup que d'être vomi

Que l’bonheur c’est quand on espère

Et qu’lui n’attendait plus rien depuis une décennie

Et que puisque c’est ici l’enfer

Lui s’prendrait bien un ticket pour l’paradis

Et gratuit en prime, il veut pas s’en faire

Allez viens !

j’ai peur qu’il soit déjà parti

C’est ce matin j’ai croisé ton frère

Il m’a dit qu’il en voulait plein à la vie

Que son cœur était un grand désert

Qu’dedans y’avait plus rien

Qu’il avait tout donné et qu’elle avait tout pris !

«Bruder, mein Bruder

Ohne dich wär' ich wohl niemals hier

Du hast zu mir gesacht, ich sollnicht schweigen

… leben gelernt habe ich von dir.»

Bruder, mein Bruder

Ohne dich wär' ich wohl niemals hier

Du hast zu mir gesacht, ich sollnicht schweigen

… leben gelernt habe ich von dir

(Frère, oh mon frère !

Toi qui fais que je suis ici

Toi qui m’avais dit de ne jamais me taire

Toi qui m’as appris la vie.)

«Il y a des idées qui vous traversent l’esprit comme des hérissons traversent

la route.

Sans raison.

Le plus souvent écrabouillées par le gros camion du

comme il faut.

Mais pas toutes.

Certaines survivent, persistent, et saignent.

Et dansent.

La dissidence danse.»

Перевод песни

Oh !

vanmorgen kwam ik je broer tegen

Hij vertelde me dat het voor hem echt niet goed ging

Dat haar leven een hel was

En dat hij morgen weg wil zijn

Oh, we moeten met hem praten

Misschien kun je haar bellen en zeggen dat je van haar houdt

Dat het leven oneerlijk is, dat het niet allemaal rooskleurig is

Maar we willen hem niet naakt zien bedekt met chrisanten

Het is vanmorgen, ik kwam je broer tegen

Hij vertelde me dat hij het verdriet niet meer aankon

Deze ideeën waren niet meer zo duidelijk

En dat hij nog graag iemand zou willen ontmoeten

Het is zeker sinds de jaren trace

Sommigen bleven aan de kant van de weg

En het is niet gemakkelijk om ze in het gezicht te kijken

Als je geen tijd of het hart hebt om contact met ze op te nemen

En zeg dat je verdomde broer, degene die ons sloeg toen we...

kinderen

Zeker in de buurt was het een grote broer

We waren trots toen we hem zagen en iedereen vond hem leuk

Oh we moeten iets doen

We kunnen hem niet alleen laten en als we dan niets doen

Er wordt morgen niet gezegd dat zijn oogleden clausules zijn

Maar je weet maar nooit je kent je bro

Het is vanmorgen, vertelde je broer me

Dat zijn leven alleen maar de moeite waard was om over te geven

Dat geluk is wanneer je hoopt

En dat hij al tien jaar niets had verwacht

En aangezien dit de hel is

Hij zou een ticket naar het paradijs nemen

En gratis als bonus, hij wil zich geen zorgen maken

Kom op!

Ik ben bang dat hij al weg is

Vanmorgen kwam ik je broer tegen

Hij vertelde me dat hij veel van het leven wilde hebben

Dat haar hart een grote woestijn was

Dat er niets meer van binnen was

Dat hij alles gaf en zij alles nam!

"Bruder, mein Bruder

Ohne dich wär' ich wohl niemals gisteren

Du hast zu mir gesacht, ich sollnicht schweigen

… leben gelernt habe ich von dir.”

Bruder, mein Bruder

Ohne dich wär' ich wohl niemals gisteren

Du hast zu mir gesacht, ich sollnicht schweigen

… leben gelernt habe ich von dir

(Broeder, oh mijn broer!

Jij die me hier maakt

Jij die me zei om nooit je mond te houden

Jij die mij het leven leerde.)

"Er zijn ideeën die door je hoofd gaan zoals egels kruisen"

de weg.

Zonder reden.

Meestal verpletterd door de grote vrachtwagen van de

op de juiste manier.

Maar niet alles.

Sommigen overleven, houden vol en bloeden.

En dans.

Dissident dansen."

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt