Hieronder staat de songtekst van het nummer Au café du canal , artiest - Pierre Perret, Les Ogres De Barback, Magyd Cherfi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pierre Perret, Les Ogres De Barback, Magyd Cherfi
Chez la jolie Rosette au café du canal
Sous le tronc du tilleul qui ombrageait le bal
On pouvait lire sous deux coeurs entrelacés
Ici on peut apporter ses baisers
Moi mes baisers je les avais perdus
Et je croyais déjà avoir tout embrassé
Et je ne savais pas que tu étais venue
Et que ta bouche neuve en était tapissée
La chance jusqu’ici ne m’avait pas souri
Sur mon berceau les fées n’se penchaient pas beaucoup
Et chaque fois que j’tombais sur un carré d’orties
Y’avait une guêpe pour me piquer dans l’cou
Pourtant ma chance aujourd’hui elle est là
Sous la tonnelle verte de tes cils courbés
Quand tu m’as regardé pour la première fois!
Ma vieille liberté s’est mise à tituber
Nous étions seuls au monde en ce bal populeux
Et d’une seule main je prisonnait ta taille
Tes seins poussaient les plis de ton corsage bleu
Ils ont bien failli gagner la bataille
J’aime le ciel parc’qu’il est dans tes yeux
J’aime l’oiseau parc’qu’il sait ton nom
J’aime ton rire et tous ces mots curieux
Que tu viens murmurer au col de mon veston!
Et je revois tes mains croisées sur ta poitrine
Tes habits jetés sur une chaise au pied du lit
Ton pauvre coeur faisait des p’tits bons de sardines
Quand j’ai posé ma tête contre lui!
Dieu tu remercies Dieu ça c’est bien de toi
Mais mon amour pour toi est autrement plus fort
Est-ce que Dieu aurait pu dormir auprès de toi?
Pendant toute une nuit sans toucher à ton corps
Chez la jolie Rosette au café du canal
Sous le tronc du tilleul qui ombrageait le bal
On pouvait lire sous deux coeurs entrelacés
Ici on peut apporter ses baisers
Chez la mooie Rosette in café du canal
Onder de stam van de lindeboom die de bal in de schaduw zette
Je zou kunnen lezen onder twee met elkaar verweven harten
Hier kunnen we onze kussen brengen
Ik mijn kussen, ik was ze kwijt
En ik dacht dat ik het allemaal al omarmde
En ik wist niet dat je kwam
En je nieuwe mond was ermee bekleed
Geluk had me tot nu toe niet geglimlacht
Op mijn wieg leunden de feeën niet veel
En elke keer kwam ik een stukje brandnetel tegen
Er was een wesp om me in de nek te steken
Toch is mijn geluk vandaag daar
Onder het groene prieel van je gebogen wimpers
Toen je voor het eerst naar me keek!
Mijn oude vrijheid begon te wankelen
We waren alleen op de wereld op dit drukke bal
En met één hand heb ik je taille gevangen
Je borsten duwden tegen de plooien van je blauwe lijfje
Ze hebben de strijd bijna gewonnen
Ik hou van de lucht omdat het in je ogen is
Ik hou van de vogel omdat hij je naam kent
Ik hou van je lach en al die nieuwsgierige woorden
Dat je komt fluisteren aan de kraag van mijn jas!
En ik zie je handen gekruist op je borst
Je kleren op een stoel aan het voeteneinde van het bed gegooid
Je arme hart maakte kleine goede sardientjes
Toen ik mijn hoofd tegen hem legde!
God je dank God dat is goed van je
Maar mijn liefde voor jou is veel sterker
Had God met je kunnen slapen?
Een hele nacht zonder je lichaam aan te raken
Chez la mooie Rosette in café du canal
Onder de stam van de lindeboom die de bal in de schaduw zette
Je zou kunnen lezen onder twee met elkaar verweven harten
Hier kunnen we onze kussen brengen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt