L'ennui et le jour - Les Ogres De Barback
С переводом

L'ennui et le jour - Les Ogres De Barback

Альбом
Comment je suis devenu voyageur
Год
2011
Язык
`Frans`
Длительность
214620

Hieronder staat de songtekst van het nummer L'ennui et le jour , artiest - Les Ogres De Barback met vertaling

Tekst van het liedje " L'ennui et le jour "

Originele tekst met vertaling

L'ennui et le jour

Les Ogres De Barback

Оригинальный текст

Parole de L’ennui Et Le Jour:

Ce matin, en sortant d’chez moi

Y avait un trou énorme

Une planète était tombée là

Avec des gens difformes

Des petits bonshommes tout verts

Qui venaient envahir la Terre !

Ah !

Mais non, c’n'était rien

Qu’ma vie de tous les jours

Ah !

Mais non, c’n'était rien

Qu’mon ennui en plein jour

Fumant sa pipe sur le trottoir

Assis au coin d’une rue

Entre ses deux mains, une guitare

Jouait un moustachu

«J'm'appelle Georges et, bon sang d’bois

Qui veut bien chanter avec moi?

"

Et provoquant ma destinée

Dans une ruelle déserte

Allongée une jolie poupée

Paupières fermées, bouche ouverte

C'était la Belle au Bois Dormant

Qui voulait s’taper son amant

Au plein cœur de l’après-midi

J’ai croisé Spiderman

Il m’a dit: «Viens !

On a quelques soucis

Faudrait aider Batman

Le Joker n’est plus tout seul

Il va lui en mettre plein la gueule !

"

Impressionné par le décor

Je n’en crois pas mes yeux

Devant moi, ce sont les îles Comores

Sous un soleil radieux

C’est Paris qui se fait du bien

Les pieds dans l’Océan Indien

Traînant Boulevard des Capucines

Rêveur et tête en l’air

Intrigué, je cherche l’origine

De cette foule en colère

Je lève les yeux et j’aperçois

Les Ogres «complet «à l’Olympia

Et en attaquant la soirée

Fatigué, un peu las

Au loin, j’entends voler les pavés

Qui brisent enfin la glace

Des gens dans la rue en colère

Main dans la main et qui espèrent

En criant d’une voix sensible

Qu’un autre monde est possible

Dans une manifestation

Et c'était la révolution

Ah !

Mais non, ça n’fait rien

Nos vies de tous les jours

Ah !

Mais non, ça n’fait rien

Notre ennui en plein jour

Перевод песни

Woord van verveling en de dag:

Vanmorgen bij het verlaten van mijn huis

Er was een enorm gat

Daar was een planeet gevallen

Met misvormde mensen

Kleine groene jongens

Die kwamen om de aarde binnen te vallen!

Ah!

Maar nee, het was niets

Dat mijn dagelijks leven

Ah!

Maar nee, het was niets

Dat mijn verveling op klaarlichte dag

Hij rookt zijn pijp op de stoep

Zittend op een straathoek

Tussen zijn twee handen, een gitaar

Speelde een besnorde

"Mijn naam is Georges en verdomme...

Wie wil er met mij zingen?

"

En het veroorzaken van mijn lot

In een verlaten steegje

Een mooie pop liggen

Oogleden gesloten, mond open

Het was Doornroosje

Wie wilde haar minnaar neuken

Midden in de middag

Ik heb Spiderman ontmoet

Hij zei tegen mij: "Kom!

We hebben enkele zorgen

Zou Batman moeten helpen

De Joker is niet langer alleen

Het zal hem kwetsen!

"

Onder de indruk van het decor

ik kan het niet geloven

Voor mij liggen de Comoren-eilanden

Onder een stralende zon

Parijs doet het goed

Voeten in de Indische Oceaan

Slepende Boulevard des Capucines

Dromer en hoofd in de lucht

Geïntrigeerd, ik zoek de oorsprong

Van deze boze menigte

ik kijk omhoog en zie

De Ogres "compleet" op de Olympia

En de avond aanvallen

Moe, een beetje moe

In de verte hoor ik de kasseien vliegen

Wie breekt eindelijk het ijs

Boze mensen op straat

Hand in hand en hopend

Schreeuwen met een gevoelige stem

Dat een andere wereld mogelijk is

in een protest

En het was de revolutie

Ah!

Maar nee, het maakt niet uit

Ons dagelijks leven

Ah!

Maar nee, het maakt niet uit

Onze verveling op klaarlichte dag

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt