Hieronder staat de songtekst van het nummer Juste une p'tite chanson , artiest - Les Enfoirés, Manuela, Lenni-Kim met vertaling
Originele tekst met vertaling
Les Enfoirés, Manuela, Lenni-Kim
C’est juste une p’tite chanson
Une p’tite chanson d’amour
Pour tous ceux qui sont pour
Qui y croient jusqu’au bout
Qui se battent malgré tout
C’est juste une p’tite chanson
Une chanson pour un soir
Une chanson plein d’espoir
Pour tout repeindre en clair
Allumer les lumières
C’est juste une p’tite chanson
Qui deviendra belle et grande
Si on chante tous ensemble
Si on unit nos voix
Si tu chantes avec moi
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la, la la la la la la
La la la la la la
C’est juste une p’tite chanson
La la la la la la
Une p’tite chanson d’amour
La la la la la la
Pour tous ceux qui sont pour
La la la la la la, la la la la la la
La la la la la la
C’est juste une petite chanson
Qu’on chante à l’unisson
Juste une petite chanson
Qui nous permet de voir l’horizon
C’est juste une petite chanson
Du cœur, de la raison
Pour rêver de la Lune
C’est possible, à l’unisson
C’est juste une petite chanson
Un truc sans prétention
Un p’tit bout d’mélodie
Une caresse, un rire, un frisson
C’est juste une petite chanson
Toute simple comme un bon choix
Une petite chanson, une chanson d’amour
C’est juste une p’tite chanson
(C'est juste une p’tite chanson)
Une p’tite chanson d’amour
(Une p’tite chanson d’amour)
Pour tous ceux qui sont pour
(Pour tous ceux qui sont pour)
Qui y croient jusqu’au bout
Qui se battent malgré tout
C’est juste une p’tite chanson
(C'est juste une p’tite chanson)
Qui deviendra belle et grande
(Qui deviendra belle et grande)
Si on chante tous ensemble
(Si on chante tous ensemble)
Si on unit nos voix
Si tu chantes avec moi
La la la la la la
(La la la la la la)
La la la la la la
(La la la la la la)
La la la la la la
(La la la la la la)
La la la la la la, la la la la la la
Une chanson d’amour
(Aujourd'hui on n’a plus le droit
Ni d’avoir faim ni d’avoir froid
Effacé le chacun pour soi
Quand je pense à toi, je pense à moi)
Une p’tite chanson d’amour
(Aujourd'hui on n’a plus le droit
Ni d’avoir faim ni d’avoir froid
Effacé le chacun pour soi
Quand je pense à toi, je pense à moi)
C’est juste une p’tite chanson d’amour
(Aujourd'hui on n’a plus le droit
Ni d’avoir faim ni d’avoir froid
Effacé le chacun pour soi
Quand je pense à toi, je pense à moi)
Pour tous ceux qui sont pour
(Aujourd'hui on n’a plus le droit
Ni d’avoir faim ni d’avoir froid
Effacé le chacun pour soi
Quand je pense à toi, je pense à moi)
Une p’tite chanson d’amour
C’est juste une p’tite chanson
Het is maar een klein liedje
Een klein liefdesliedje
Voor iedereen die voor is
Wie gelooft er tot het einde in
Wie vecht er eigenlijk?
Het is maar een klein liedje
Een liedje voor één nacht
Een lied vol hoop
Om het allemaal duidelijk te maken
De lichten aandoen
Het is maar een klein liedje
Wie wordt er mooi en lang
Als we allemaal samen zingen
Als we onze stemmen verenigen
Als je met me zingt
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la, la la la la la la
La la la la la la
Het is maar een klein liedje
La la la la la la
Een klein liefdesliedje
La la la la la la
Voor iedereen die voor is
La la la la la la, la la la la la la
La la la la la la
Het is maar een klein liedje
Laten we eensgezind zingen
gewoon een klein liedje
Waardoor we de horizon kunnen zien
Het is maar een klein liedje
Vanuit het hart, vanuit de reden
Om van de maan te dromen
Samen kan het
Het is maar een klein liedje
Een pretentieloos ding
Een klein stukje melodie
Een streling, een lach, een sensatie
Het is maar een klein liedje
Net als een goede keuze
Een klein liedje, een liefdesliedje
Het is maar een klein liedje
(Het is maar een klein liedje)
Een klein liefdesliedje
(Een klein liefdesliedje)
Voor iedereen die voor is
(Voor iedereen die voor is)
Wie gelooft er tot het einde in
Wie vecht er eigenlijk?
Het is maar een klein liedje
(Het is maar een klein liedje)
Wie wordt er mooi en lang
(Wie wordt mooi en lang)
Als we allemaal samen zingen
(Als we allemaal samen zingen)
Als we onze stemmen verenigen
Als je met me zingt
La la la la la la
(La la la la la la)
La la la la la la
(La la la la la la)
La la la la la la
(La la la la la la)
La la la la la la, la la la la la la
Een liefdeslied
(Vandaag hebben we niet langer het recht
Noch honger hebben, noch het koud hebben
Iedereen voor zichzelf gewist
Als ik aan jou denk, denk ik aan mij)
Een klein liefdesliedje
(Vandaag hebben we niet langer het recht
Noch honger hebben, noch het koud hebben
Iedereen voor zichzelf gewist
Als ik aan jou denk, denk ik aan mij)
Het is maar een klein liefdesliedje
(Vandaag hebben we niet langer het recht
Noch honger hebben, noch het koud hebben
Iedereen voor zichzelf gewist
Als ik aan jou denk, denk ik aan mij)
Voor iedereen die voor is
(Vandaag hebben we niet langer het recht
Noch honger hebben, noch het koud hebben
Iedereen voor zichzelf gewist
Als ik aan jou denk, denk ik aan mij)
Een klein liefdesliedje
Het is maar een klein liedje
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt