Hieronder staat de songtekst van het nummer La malvenue , artiest - Leny Escudero met vertaling
Originele tekst met vertaling
Leny Escudero
Un jour d’hiver, elle est venue
Le destin me l’apporte
Frapper à ma porte
C'était la malvenue
Elle venait de loin
Son cœur était à nu
Mes amours étaient mortes
Elle a passé ma porte
«Tu es la bienvenue !»
Depuis longtemps déjà
J'étais seul sous mon toit
J’avais éteint mon feu
Tant pis pour l’avenir
J’avais des souvenirs
J’attendais d'être vieux
Je m'étais résigné
Un jour je l’oublierai
Quand passera le temps
Peut-être d’avoir trop aimé
Mon cœur avait mille ans
Un jour d’hiver, elle est venue
Le destin me l’apporte
Frapper à ma porte
C'était la malvenue
Elle venait de loin
Son cœur était à nu
Mes amours étaient mortes
Elle a passé ma porte
«Tu es la bienvenue !»
Le temps de mes vingt ans
Comme un coup de printemps
Soudain est revenu
Il a tendu la main
Il revenait de loin
Pour réclamer son dû
Elle m’a regardé
Puis elle m’a chanté
Un air déjà connu
Alors j’ai ouvert ma porte
Adieu les amours mortes
Bonjour la bienvenue !
Un jour d’hiver, elle est venue
Le destin me l’apporte
Frapper à ma porte
C'était la malvenue
Elle venait de loin
Son cœur était à nu
Mes amours étaient mortes
Elle a passé ma porte
«Tu es la bienvenue !»
Moi qui n’avais plus rien
Qu’un immense chagrin
J’ai trouvé des trésors
Elle a tout refleuri
Elle apportait la vie
Elle a semé de l’or
J’ai retrouvé enfin
La douceur des matins
Que je croyais perdue
Rien que de dire à demain
Moi, je n’y croyais plus
Un jour d’hiver, elle est venue
Le destin me l’apporte
Frapper à ma porte
C'était la malvenue
Elle venait de loin
Son cœur était à nu
Mes amours étaient mortes
Elle a passé ma porte
«Tu es la bienvenue !»
Moi qui avais si froid
L’ai serrée contre moi
Puis je l’ai réchauffée
Mais un jour je l’ai vue
Le regard éperdu
«Mais qu’as-tu à pleurer ?»
Elle a tendu le dos
Puis entre deux sanglots
Elle m’a murmuré
«Je repartirai un jour
Je pleure à notre amour
Je ne peux l’oublier.»
Un jour l'été est revenu
Le destin me l’apporte
Frapper à ma porte
C'était le malvenu
Elle partait au loin
Mon cœur était à nu
Mes amours étaient mortes
Elle a passé ma porte
Adieu la bienvenue
Elle a pris le chemin
Qui s'écartait du mien
Puis elle m’a souri:
«J'emporte mon chagrin
Je te laisse le tien
Que veux-tu, c’est la vie !»
Je me suis regardé
Je me suis répété
Un air déjà connu
«À jamais fermez vos portes !
On est des amours mortes
Elles sont les malvenues !»
«À jamais fermez vos portes !
On est des amours mortes
Elles sont les malvenues !»
Op een winterse dag kwam ze
Het lot brengt het naar mij
Klop op mijn deur
Het was niet welkom
Ze kwam van ver
Zijn hart was kaal
Mijn liefdes waren dood
Ze liep door mijn deur
"Alstublieft !"
Al heel lang
Ik was alleen onder mijn dak
Ik had mijn vuur gedoofd
Tot zover de toekomst
ik had herinneringen
Ik wachtte om oud te zijn
Ik heb ontslag genomen
Op een dag zal ik haar vergeten
Wanneer zal de tijd verstrijken?
Misschien door te veel liefgehad te hebben
Mijn hart was duizend jaar oud
Op een winterse dag kwam ze
Het lot brengt het naar mij
Klop op mijn deur
Het was niet welkom
Ze kwam van ver
Zijn hart was kaal
Mijn liefdes waren dood
Ze liep door mijn deur
"Alstublieft !"
De tijd van mijn twintiger jaren
Als een klap van de lente
Plotseling kwam terug
Hij stak zijn hand uit
Hij kwam van ver
Om zijn recht op te eisen
Ze keek naar mij
Toen zong ze voor mij
Een deuntje al bekend
Dus ik opende mijn deur
Vaarwel dode liefdes
Hallo welkom!
Op een winterse dag kwam ze
Het lot brengt het naar mij
Klop op mijn deur
Het was niet welkom
Ze kwam van ver
Zijn hart was kaal
Mijn liefdes waren dood
Ze liep door mijn deur
"Alstublieft !"
ik die niets had
Wat een groot verdriet
Ik heb schatten gevonden
Ze bloeide weer helemaal opnieuw
Ze bracht leven
Ze zaaide goud
Ik heb eindelijk gevonden
De zoetheid van de ochtenden
waarvan ik dacht dat het verloren was
Gewoon om te zeggen tot morgen
Ik, ik geloofde het niet meer
Op een winterse dag kwam ze
Het lot brengt het naar mij
Klop op mijn deur
Het was niet welkom
Ze kwam van ver
Zijn hart was kaal
Mijn liefdes waren dood
Ze liep door mijn deur
"Alstublieft !"
Ik die zo koud was
Ik hield haar dicht bij me
Toen heb ik het opgewarmd
Maar op een dag zag ik haar
De radeloze blik
'Maar waarom huil je?'
Ze strekte haar rug
Dan tussen twee snikken in
Ze fluisterde tegen me
"Ik zal op een dag teruggaan"
Ik huil om onze liefde
Ik kan het niet vergeten."
Op een dag kwam de zomer terug
Het lot brengt het naar mij
Klop op mijn deur
Het was niet welkom
Ze ging weg
Mijn hart was kaal
Mijn liefdes waren dood
Ze liep door mijn deur
afscheid welkom
Ze nam het pad
Wie is er afgeweken van de mijne?
Toen glimlachte ze naar me:
"Ik neem mijn verdriet weg"
ik laat je de jouwe
Wat wil je, dat is het leven!"
Ik keek naar mezelf
ik herhaalde mezelf
Een deuntje al bekend
“Sluit voor altijd je deuren!
We zijn dode liefdes
Ze zijn niet welkom!”
“Sluit voor altijd je deuren!
We zijn dode liefdes
Ze zijn niet welkom!”
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt