La grande farce - Leny Escudero
С переводом

La grande farce - Leny Escudero

  • Jaar van uitgave: 2006
  • Taal: Frans
  • Duur: 9:16

Hieronder staat de songtekst van het nummer La grande farce , artiest - Leny Escudero met vertaling

Tekst van het liedje " La grande farce "

Originele tekst met vertaling

La grande farce

Leny Escudero

Оригинальный текст

«Enfin, je vais être ce que tu as voulu

Voici le jour des jours, une autre humanité

Ils vont enfin savoir pourquoi ils sont venus

Et le prix de la vie et de l'éternité

Je vais marcher la tête haute, me tenir droit

Tu peux me regarder tu seras fier de moi

Je vais chanter ton nom tout au long du chemin

Pour leur apprendre à vivre, leur montrer le divin

Ils peuvent me frapper et me jeter des pierres

Ils peuvent rire de moi, de ma bouche tordue

C’est vrai que ça fait mal sur les reins la lanière

C’est vrai que ça fait mal qu’ils me crachent dessus

Mais surtout n’aie pas peur, aie confiance en moi

Je sais je vais tenir parce qu’il faut que je tienne

Et chasser le désordre pour que ton ordre vienne

Pour qu’ils sachent enfin qu’ils ont besoin de toi

Mais ça fait mal tu sais, ça tourne dans ma tête

Mais ils frappent trop fort, je n’en peux plus déjà

Et ils chantent, ils rient, ils se croient à la fête

Parce qu’ils ne savent pas, parce qu’ils ne savent pas

Je ne sais pas non plus et je ne comprends pas

Mais je ne renie rien, j’ai accepté le rôle

Mais je ne savais pas le prix de chaque pas

Ton dessein est trop grand, trop grand pour mes épaules

Arrêtons maintenant et dis-leur s’il te plait

Oui dis-leur qu’ils me laissent m’en retourner chez moi

Surtout ne m’en veux pas, j’ai essayé tu sais

Le chemin est trop long et trop lourde la croix

Oh, viens je t’en supplie, viens pour que tout s’arrête

Et dis-leur maintenant ce qu’ils doivent savoir

Dis-leur tout si tu veux, mais maintenant arrête !

Je vais pleurer, je vais crier, j’ai peur du noir

Mais dis-leur maintenant, dis-leur que tu es Dieu

Dis-leur que tu es bon, généreux et puissant

Garde pitié de moi et regarde mes yeux

Deux trous d'éternité et de larmes de sang

Mais tu n'écoutes rien du haut de ton empire

Mais je suis à leurs pieds et je vais te maudire

Arrête maintenant !

Arrête, je n’en peux plus !

Je vais te faire honte et me pisser dessus

Non ça n’est pas Judas qui m’a trahi le plus

Même trente deniers, la pauvreté est garce

Judas criait famine, Judas marchait pieds nus

Mais toi, dis, toi, c’est pour la sainte farce !

Je voudrais maintenant, je voudrais qu’une femme

Me fasse enfin crier, tout comme au premier jour

Et tant pis pour l’enfer et tant pis pour mon âme

Mais avant de mourir, mourir aussi d’amour

Tu m’as fait fils de Dieu, sur l'épaule une croix

Et moi, je voulais vivre et avoir des enfants

Et vieillir près d’une femme qui me dirait parfois

«Tu t’en souviens dis, tu t’en souviens d’avant ?»

Enfin tu as gagné, enfin je me résigne

Je vais dire les mots, tous les mots que tu veux

Je vais jouer le jeu, je vais faire le signe

Pour que le feu enfin me délivre du feu

Je vais parler d’espoir et de miséricorde

Dire qu’il n’y a que toi quand on parle d’amour

Oui, mais je t’en supplie qu’ils tirent sur la corde

Et qu’ils frappent plus fort et qu’ils frappent plus lourd

Je sais que c’est la fin, que tu ne viendras pas

Moi je suis jeune encore et je suis vieux déjà

La parole donnée, c’est vrai j’ai cru en toi

Mais tu veux qu’on te craigne et tu ne m’aimes pas

Regarde-moi mon père, j’ai rempli mon office

Je t’ai suivi en tout, jusqu’au dernier supplice

Mais je crie maintenant, mais je crie maintenant

Sois maudit, sois maudit jusqu'à la fin des temps !

Oh non, je te le jure, je n’ai pas dit cela

Oh non, je t’aime, je t’aime et je n’aime que toi

Mais j’ai si peur, mais j’ai si peur et j’ai si froid !"

Ainsi parlait Jésus sur son chemin de croix

Перевод песни

"Eindelijk zal ik zijn wat je wilde

Zie de dag der dagen, een andere mensheid

Ze zullen eindelijk weten waarom ze kwamen

En de prijs van het leven en de eeuwigheid

Ik ga lang lopen, rechtop staan

Je kunt naar me kijken, je zult trots op me zijn

Ik zal je naam onderweg zingen

Laat ze het goddelijke zien om ze te leren leven

Ze kunnen me slaan en stenen naar me gooien

Ze kunnen om me lachen, om mijn scheve mond

Het is waar dat het pijn doet aan de nieren van de riem

Het is waar dat het pijn doet dat ze op me spugen

Maar wees vooral niet bang, geloof me

Ik weet dat ik vol zal houden, want ik moet volhouden

En verjaag de rotzooi zodat je bestelling komt

Zodat ze eindelijk weten dat ze je nodig hebben

Maar het doet pijn, weet je, het tolt in mijn hoofd

Maar ze sloegen te hard, ik kan er niet meer tegen

En ze zingen, ze lachen, ze denken dat ze feesten

Omdat ze het niet weten, omdat ze het niet weten

Ik weet het ook niet en ik begrijp het niet

Maar ik ontken niets, ik accepteerde de rol

Maar ik wist niet de kosten van elke stap

Je ontwerp is te groot, te groot voor mijn schouders

Laten we nu stoppen en het ze alsjeblieft vertellen

Ja zeg ze dat ze me naar huis hebben laten gaan

Geef me alsjeblieft niet de schuld, ik heb het geprobeerd, weet je?

Het pad is te lang en het kruis te zwaar

Oh, kom, ik smeek je, kom zodat alles stopt

En vertel ze nu wat ze moeten weten

Vertel ze alles als je wilt, maar stop nu!

Ik ga huilen, ik ga schreeuwen, ik ben bang in het donker

Maar vertel ze nu, vertel ze dat je God bent

Vertel ze dat je goed, genereus en krachtig bent

Heb medelijden met mij en let op mijn ogen

Twee gaten van de eeuwigheid en tranen van bloed

Maar je luistert naar niets van de top van je rijk

Maar ik sta aan hun voeten en ik zal je vervloeken

Stop nu!

Stop ermee, ik kan er niet meer tegen!

Ik zal je beschamen en mezelf pissen

Nee, het was niet Judas die me het meest verraadde

Zelfs dertig denarii, armoede is bitchy

Judas riep hongersnood, Judas liep op blote voeten

Maar jij, zeg jij, het is voor de heilige grap!

Ik wens nu, ik wens een vrouw

Laat me eindelijk schreeuwen, net als de eerste dag

En jammer voor de hel en jammer voor mijn ziel

Maar voor je sterft, sterf ook van liefde

Je maakte me zoon van God, op mijn schouder een kruis

En ik wilde leven en kinderen krijgen

En oud worden naast een vrouw die het me soms vertelde

"Weet je nog, zeg, herinner je je eerder?"

Eindelijk heb je gewonnen, eindelijk neem ik ontslag

Ik zal de woorden zeggen, alle woorden die je wilt

Ik speel mee, ik zwaai

Voor het vuur om me eindelijk van het vuur te verlossen

Ik zal spreken over hoop en genade

Zeggen dat jij het bent als we over liefde praten

Ja, maar laat ze alsjeblieft aan het touw trekken

En ze slaan harder en ze slaan harder

Ik weet dat het het einde is, je komt niet

Ik ben nog jong en ik ben al oud

Het gegeven woord, het is waar dat ik in je geloofde

Maar je wilt gevreesd worden en je houdt niet van me

Kijk naar mij mijn vader, ik deed mijn werk

Ik volgde je in alles, tot de laatste kwelling

Maar ik schreeuw nu, maar ik schreeuw nu

Wees vervloekt, wees vervloekt tot het einde der tijden!

Oh nee ik zweer dat ik dat niet zei

Oh nee, ik hou van je, ik hou van je en ik hou alleen van jou

Maar ik ben zo bang, maar ik ben zo bang en ik heb het zo koud!"

Zo sprak Jezus op weg naar het kruis

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt