Hieronder staat de songtekst van het nummer La grande farce , artiest - Leny Escudero met vertaling
Originele tekst met vertaling
Leny Escudero
«Enfin, je vais être ce que tu as voulu
Voici le jour des jours, une autre humanité
Ils vont enfin savoir pourquoi ils sont venus
Et le prix de la vie et de l'éternité
Je vais marcher la tête haute, me tenir droit
Tu peux me regarder tu seras fier de moi
Je vais chanter ton nom tout au long du chemin
Pour leur apprendre à vivre, leur montrer le divin
Ils peuvent me frapper et me jeter des pierres
Ils peuvent rire de moi, de ma bouche tordue
C’est vrai que ça fait mal sur les reins la lanière
C’est vrai que ça fait mal qu’ils me crachent dessus
Mais surtout n’aie pas peur, aie confiance en moi
Je sais je vais tenir parce qu’il faut que je tienne
Et chasser le désordre pour que ton ordre vienne
Pour qu’ils sachent enfin qu’ils ont besoin de toi
Mais ça fait mal tu sais, ça tourne dans ma tête
Mais ils frappent trop fort, je n’en peux plus déjà
Et ils chantent, ils rient, ils se croient à la fête
Parce qu’ils ne savent pas, parce qu’ils ne savent pas
Je ne sais pas non plus et je ne comprends pas
Mais je ne renie rien, j’ai accepté le rôle
Mais je ne savais pas le prix de chaque pas
Ton dessein est trop grand, trop grand pour mes épaules
Arrêtons maintenant et dis-leur s’il te plait
Oui dis-leur qu’ils me laissent m’en retourner chez moi
Surtout ne m’en veux pas, j’ai essayé tu sais
Le chemin est trop long et trop lourde la croix
Oh, viens je t’en supplie, viens pour que tout s’arrête
Et dis-leur maintenant ce qu’ils doivent savoir
Dis-leur tout si tu veux, mais maintenant arrête !
Je vais pleurer, je vais crier, j’ai peur du noir
Mais dis-leur maintenant, dis-leur que tu es Dieu
Dis-leur que tu es bon, généreux et puissant
Garde pitié de moi et regarde mes yeux
Deux trous d'éternité et de larmes de sang
Mais tu n'écoutes rien du haut de ton empire
Mais je suis à leurs pieds et je vais te maudire
Arrête maintenant !
Arrête, je n’en peux plus !
Je vais te faire honte et me pisser dessus
Non ça n’est pas Judas qui m’a trahi le plus
Même trente deniers, la pauvreté est garce
Judas criait famine, Judas marchait pieds nus
Mais toi, dis, toi, c’est pour la sainte farce !
Je voudrais maintenant, je voudrais qu’une femme
Me fasse enfin crier, tout comme au premier jour
Et tant pis pour l’enfer et tant pis pour mon âme
Mais avant de mourir, mourir aussi d’amour
Tu m’as fait fils de Dieu, sur l'épaule une croix
Et moi, je voulais vivre et avoir des enfants
Et vieillir près d’une femme qui me dirait parfois
«Tu t’en souviens dis, tu t’en souviens d’avant ?»
Enfin tu as gagné, enfin je me résigne
Je vais dire les mots, tous les mots que tu veux
Je vais jouer le jeu, je vais faire le signe
Pour que le feu enfin me délivre du feu
Je vais parler d’espoir et de miséricorde
Dire qu’il n’y a que toi quand on parle d’amour
Oui, mais je t’en supplie qu’ils tirent sur la corde
Et qu’ils frappent plus fort et qu’ils frappent plus lourd
Je sais que c’est la fin, que tu ne viendras pas
Moi je suis jeune encore et je suis vieux déjà
La parole donnée, c’est vrai j’ai cru en toi
Mais tu veux qu’on te craigne et tu ne m’aimes pas
Regarde-moi mon père, j’ai rempli mon office
Je t’ai suivi en tout, jusqu’au dernier supplice
Mais je crie maintenant, mais je crie maintenant
Sois maudit, sois maudit jusqu'à la fin des temps !
Oh non, je te le jure, je n’ai pas dit cela
Oh non, je t’aime, je t’aime et je n’aime que toi
Mais j’ai si peur, mais j’ai si peur et j’ai si froid !"
Ainsi parlait Jésus sur son chemin de croix
"Eindelijk zal ik zijn wat je wilde
Zie de dag der dagen, een andere mensheid
Ze zullen eindelijk weten waarom ze kwamen
En de prijs van het leven en de eeuwigheid
Ik ga lang lopen, rechtop staan
Je kunt naar me kijken, je zult trots op me zijn
Ik zal je naam onderweg zingen
Laat ze het goddelijke zien om ze te leren leven
Ze kunnen me slaan en stenen naar me gooien
Ze kunnen om me lachen, om mijn scheve mond
Het is waar dat het pijn doet aan de nieren van de riem
Het is waar dat het pijn doet dat ze op me spugen
Maar wees vooral niet bang, geloof me
Ik weet dat ik vol zal houden, want ik moet volhouden
En verjaag de rotzooi zodat je bestelling komt
Zodat ze eindelijk weten dat ze je nodig hebben
Maar het doet pijn, weet je, het tolt in mijn hoofd
Maar ze sloegen te hard, ik kan er niet meer tegen
En ze zingen, ze lachen, ze denken dat ze feesten
Omdat ze het niet weten, omdat ze het niet weten
Ik weet het ook niet en ik begrijp het niet
Maar ik ontken niets, ik accepteerde de rol
Maar ik wist niet de kosten van elke stap
Je ontwerp is te groot, te groot voor mijn schouders
Laten we nu stoppen en het ze alsjeblieft vertellen
Ja zeg ze dat ze me naar huis hebben laten gaan
Geef me alsjeblieft niet de schuld, ik heb het geprobeerd, weet je?
Het pad is te lang en het kruis te zwaar
Oh, kom, ik smeek je, kom zodat alles stopt
En vertel ze nu wat ze moeten weten
Vertel ze alles als je wilt, maar stop nu!
Ik ga huilen, ik ga schreeuwen, ik ben bang in het donker
Maar vertel ze nu, vertel ze dat je God bent
Vertel ze dat je goed, genereus en krachtig bent
Heb medelijden met mij en let op mijn ogen
Twee gaten van de eeuwigheid en tranen van bloed
Maar je luistert naar niets van de top van je rijk
Maar ik sta aan hun voeten en ik zal je vervloeken
Stop nu!
Stop ermee, ik kan er niet meer tegen!
Ik zal je beschamen en mezelf pissen
Nee, het was niet Judas die me het meest verraadde
Zelfs dertig denarii, armoede is bitchy
Judas riep hongersnood, Judas liep op blote voeten
Maar jij, zeg jij, het is voor de heilige grap!
Ik wens nu, ik wens een vrouw
Laat me eindelijk schreeuwen, net als de eerste dag
En jammer voor de hel en jammer voor mijn ziel
Maar voor je sterft, sterf ook van liefde
Je maakte me zoon van God, op mijn schouder een kruis
En ik wilde leven en kinderen krijgen
En oud worden naast een vrouw die het me soms vertelde
"Weet je nog, zeg, herinner je je eerder?"
Eindelijk heb je gewonnen, eindelijk neem ik ontslag
Ik zal de woorden zeggen, alle woorden die je wilt
Ik speel mee, ik zwaai
Voor het vuur om me eindelijk van het vuur te verlossen
Ik zal spreken over hoop en genade
Zeggen dat jij het bent als we over liefde praten
Ja, maar laat ze alsjeblieft aan het touw trekken
En ze slaan harder en ze slaan harder
Ik weet dat het het einde is, je komt niet
Ik ben nog jong en ik ben al oud
Het gegeven woord, het is waar dat ik in je geloofde
Maar je wilt gevreesd worden en je houdt niet van me
Kijk naar mij mijn vader, ik deed mijn werk
Ik volgde je in alles, tot de laatste kwelling
Maar ik schreeuw nu, maar ik schreeuw nu
Wees vervloekt, wees vervloekt tot het einde der tijden!
Oh nee ik zweer dat ik dat niet zei
Oh nee, ik hou van je, ik hou van je en ik hou alleen van jou
Maar ik ben zo bang, maar ik ben zo bang en ik heb het zo koud!"
Zo sprak Jezus op weg naar het kruis
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt