Wechselt die Beleuchtung - Laing
С переводом

Wechselt die Beleuchtung - Laing

Год
2013
Язык
`Duits`
Длительность
197210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Wechselt die Beleuchtung , artiest - Laing met vertaling

Tekst van het liedje " Wechselt die Beleuchtung "

Originele tekst met vertaling

Wechselt die Beleuchtung

Laing

Оригинальный текст

Weißt Du was witzig ist,

ich seh dich jeden Tag in anderen Lichten.

Weißt Du was witzig ist,

ich lieb dich manchmal und manchmal —

wechselt die Beleuchtung.

(x2)

Weißt Du es ist wirklich merkwürdig,

irgendwas ist doch los mit dem Licht.

Manchmal finde ich dich, ach ich weiß auch nicht,

wenn du da so sitzt und manchmal —

verirrt sich ein Sonnenstrahl auf dein Gesicht,

Schatten werden weich

und du erscheinst plötzlich so unwiderstehlich,

doch eine Wolke reicht und der Eindruck weicht.

Und dann wechselt die Beleuchtung,

dann wechselt die Beleuchtung,

und alles kriegt eine Bedeutung.

Weißt Du, dass ich manchmal glücklich bin

und dann auch einmal nicht,

dann hau ich ab, geh ins Hotel,

doch leider ist es auch da schrecklich hell.

Weit du was ich, dann da mach, ich gieß mir einen auf die Lampe, dass es kracht,

ich setzt mich gerne mit allem auseinander, aber ich bitte dich,

doch nicht bei diesem Scheiß Licht!

Bitte,

wechselt die Beleuchtung.

(x3)

Und alles kriegt eine Bedeutung.

Merkst du das, oder merkst du´s nicht?

Spinn ich, oder liegt das vielleicht am Licht?

Перевод песни

Weet je wat grappig is

Ik zie je elke dag in ander licht.

Weet je wat grappig is

Ik hou van je soms en soms -

verandert de verlichting.

(x2)

Je weet dat het heel vreemd is

er is iets mis met het licht.

Soms vind ik je, oh ik weet het ook niet

als je daar zo zit en soms -

een zonnestraal dwaalt op je gezicht,

Schaduwen worden zachter

en je lijkt ineens zo onweerstaanbaar

maar een wolk is genoeg en de indruk is weg.

En dan veranderen de lichten

dan verandert de verlichting

en alles heeft een betekenis.

Weet je dat ik soms blij ben?

en dan niet één keer

dan ga ik weg, ga naar het hotel,

maar helaas is het daar ook verschrikkelijk licht.

Weet je wat ik zal doen, ik zal er een op de lamp gieten zodat hij barst,

Ik vind het leuk om met alles om te gaan, maar ik smeek je

maar niet in dit klote licht!

Alstublieft,

verandert de verlichting.

(x3)

En alles heeft een betekenis.

Merk je dat of niet?

Ben ik gek, of is het misschien het licht?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt