Hieronder staat de songtekst van het nummer Brisa , artiest - La Musicalite met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Musicalite
Brisa es tu nombre.
Vuelas en tus sueños sin cesar.
Quiebras un instante,
Cierras media puerta y te vas…
Ruego por volverte a ver,
Rezo por todo lo que ves.
Tu pena es siempre la misma:
Quiero verte desde lejos,
saber que el sueño no fue un sueño
y un día que vuelvas sin más,
Sé que tu voz me dirá «te quiero».
Torpemente le deseo,
que cruce el mar con fe y sin miedo.
Brisa es su nombre y quiere marchar…
Siempre rompe espejos.
Odiará su cara hasta el final.
Tiene muchos miedos;
y uno es el de no poder amar.
Una leyenda que crece en mí,
una voz, que nunca voy a oír…
Mi pena es siempre la misma:
Quiero verte desde lejos,
saber que el sueño no fue un sueño
y un día que vuelvas sin más,
Sé que tu voz me dirá «te quiero».
Torpemente le deseo
que cruce el mar con fe y sin miedo.
Brisa es su nombre y quiere marchar…
Breeze is jouw naam.
Je vliegt eindeloos in je dromen.
Even failliet,
Je sluit de halve deur en je vertrekt...
Ik bid om je weer te zien
Ik bid voor alles wat je ziet.
Je verdriet is altijd hetzelfde:
Ik wil je van ver zien
wetende dat de droom geen droom was
en op een dag kom je terug zonder meer,
Ik weet dat je stem me zal vertellen: "Ik hou van jou".
Ik wens je onhandig,
die de zee oversteekt met geloof en zonder angst.
Breeze is haar naam en ze wil weg...
Breek altijd spiegels.
Hij zal zijn gezicht haten tot het einde.
Hij heeft veel angsten;
en een daarvan is dat je niet kunt liefhebben.
Een legende die in mij groeit,
een stem die ik nooit zal horen...
Mijn verdriet is altijd hetzelfde:
Ik wil je van ver zien
wetende dat de droom geen droom was
en op een dag kom je terug zonder meer,
Ik weet dat je stem me zal vertellen: "Ik hou van jou".
Ik wens je onhandig
die de zee oversteekt met geloof en zonder angst.
Breeze is haar naam en ze wil weg...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt