Hieronder staat de songtekst van het nummer Handbook for the Recently Deceased , artiest - Knockout Kid met vertaling
Originele tekst met vertaling
Knockout Kid
You’ve had it all wrong, all this time
You played it by the book that I rewrote and redesigned
You thought the words were yours, but they were always mine
And that’s fine by me
Now, I’m the next big thing
And you’re the waves in my wake
No one and nothing can stop me now
I’m taking names and I’ve already got yours down
Say you’re sorry one more time
Then get the fuck out of my life
You had me at goodbye
I hope this keeps you up at night (I know it will)
Can you feel the earth trembling beneath the sleight of my hand?
Grab ahold of your loved ones and pray to God that this all ends
What have I become?
The monster in my dreams?
Who am I, personified?
The head of this machine?
You can’t kill the king
Say you’re sorry one more time
Then get the fuck out of my life
You had me at goodbye
I hope this keeps you up at night (I know it will)
I fucking know it will
«What have you become, imposter of my dreams?»
Who I am, personified?
The head of this machine?
You can’t kill the king
Say you’re sorry one more time
Then get the fuck out of my life
You had me at goodbye
I hope this keeps you up at night (I know it will)
Say you’re sorry one more time
Then get the fuck out of my life
You had me at goodbye
I hope this keeps you up at night (I know it will)
You can’t kill the king
Je hebt het al die tijd helemaal mis gehad
Je hebt het gespeeld volgens het boek dat ik heb herschreven en opnieuw ontworpen
Je dacht dat de woorden van jou waren, maar ze waren altijd van mij
En dat vind ik prima
Nu ben ik het volgende grote ding
En jij bent de golven in mijn kielzog
Niemand en niets kan me nu tegenhouden
Ik neem namen en ik heb de jouwe al genoteerd
Zeg nog een keer dat het je spijt
Verdwijn dan verdomme uit mijn leven
Je had me bij afscheid
Ik hoop dat dit je 's nachts wakker houdt (ik weet dat het zal)
Kun je de aarde voelen trillen onder de vingervlugheid van mijn hand?
Grijp je dierbaren vast en bid tot God dat dit allemaal eindigt
Wat ben ik geworden?
Het monster in mijn dromen?
Wie ben ik, gepersonifieerd?
Het hoofd van deze machine?
Je kunt de koning niet doden
Zeg nog een keer dat het je spijt
Verdwijn dan verdomme uit mijn leven
Je had me bij afscheid
Ik hoop dat dit je 's nachts wakker houdt (ik weet dat het zal)
Ik weet verdomme dat het zal
"Wat ben je geworden, bedrieger van mijn dromen?"
Wie ik ben, gepersonifieerd?
Het hoofd van deze machine?
Je kunt de koning niet doden
Zeg nog een keer dat het je spijt
Verdwijn dan verdomme uit mijn leven
Je had me bij afscheid
Ik hoop dat dit je 's nachts wakker houdt (ik weet dat het zal)
Zeg nog een keer dat het je spijt
Verdwijn dan verdomme uit mijn leven
Je had me bij afscheid
Ik hoop dat dit je 's nachts wakker houdt (ik weet dat het zal)
Je kunt de koning niet doden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt