Hieronder staat de songtekst van het nummer Дети проходных дворов , artiest - КИНО met vertaling
Originele tekst met vertaling
КИНО
Я знаю, что если ночь, должно быть темно…
А если утро, должен быть свет.
Так было всегда и будет много лет,
И это закон…
И дети проходных дворов знают, что это так…
Я знаю, что если зима, должен быть снег,
А если лето, должно быть солнце.
И я это знаю, я об этом пою
И надеюсь на то, что
Дети проходных дворов услышат меня…
Есть два цвета: черный и белый,
А есть оттенки, которых больше,
Но нам нет никакого дела
До тех, кто черный, кто белый.
Мы — дети проходных дворов найдем сами свой цвет
Ik weet dat als het nacht is, het donker moet zijn...
En als het ochtend is, moet er licht zijn.
Zo is het altijd geweest en zal het nog vele jaren zijn,
En dit is de wet...
En de kinderen van de doorgangen weten dat dit zo is...
Ik weet dat als het winter is, er sneeuw moet zijn,
En als het zomer is, moet er zonneschijn zijn.
En ik weet het, ik zing erover
En ik hoop dat
De kinderen van de passage-yards zullen me horen ...
Er zijn twee kleuren: zwart en wit,
En er zijn tinten die meer zijn
Maar het maakt ons niet uit
Voor degenen die zwart zijn, die wit zijn.
Wij, de kinderen van de doorgangen, zullen onze eigen kleur vinden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt