Hieronder staat de songtekst van het nummer Печаль , artiest - КИНО met vertaling
Originele tekst met vertaling
КИНО
На холодной земле стоит город большой.
Там горят фонари и машины гудят.
А над городом ночь, а над ночью луна,
И сегодня луна каплей крови красна.
Дом стоит, свет горит, из окна видна даль.
Так откуда взялась печаль?
И вроде жив и здоров, и вроде жить не тужить.
Так откуда взялась печаль?
А вокруг благодать - ни черта не видать,
А вокруг красота - не видать ни черта.
И все кричат: "Ура!";
и все бегут вперед,
И над этим всем новый день встает.
Дом стоит, свет горит, из окна видна даль.
Так откуда взялась печаль?
И вроде жив и здоров, и вроде жить не тужить.
Так откуда взялась печаль?
Дом стоит, свет горит, из окна видна даль.
Так откуда взялась печаль?
И вроде жив и здоров, и вроде жить не тужить.
Так откуда взялась печаль?
Een grote stad staat op koude grond.
De lichten zijn aan en de auto's toeteren.
En over de stad is nacht, en over de nacht is de maan,
En vandaag is de maan rood met een druppel bloed.
Het huis staat, het licht is aan, de afstand is zichtbaar vanuit het raam.
Dus waar kwam het verdriet vandaan?
En het lijkt levend en wel, en het lijkt niet te treuren om te leven.
Dus waar kwam het verdriet vandaan?
En genade is in de buurt - niet een verdomd ding om te zien,
En rondom schoonheid - niet een verdomd ding om te zien.
En iedereen roept: "Hoera!";
en iedereen rent naar voren
En over dit alles breekt een nieuwe dag aan.
Het huis staat, het licht is aan, de afstand is zichtbaar vanuit het raam.
Dus waar kwam het verdriet vandaan?
En het lijkt levend en wel, en het lijkt niet te treuren om te leven.
Dus waar kwam het verdriet vandaan?
Het huis staat, het licht is aan, de afstand is zichtbaar vanuit het raam.
Dus waar kwam het verdriet vandaan?
En het lijkt levend en wel, en het lijkt niet te treuren om te leven.
Dus waar kwam het verdriet vandaan?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt