Hieronder staat de songtekst van het nummer Part II (Motel Art) , artiest - Killing The Dream met vertaling
Originele tekst met vertaling
Killing The Dream
This isn’t what i hoped i’d have to say
It’s nothing that you want to hear
To say that nothing’s changed would be understating understatement
Things change, times change-
I remain the same, but (only) distantly familiar
Is this the way it is, or just the way i’ve let it be?
I lie, i cheat, i steal, i kill
If i could sleep, i dream of having reasons to wake up
They lie, they cheat, they steal, they kill
And every night they fall asleep content
It’s not depression for depression’s sake
Or desperation for a song
This is every day, this is all i know
So sick of days dreading the nights
So tired of fighting to keep off the lights
So sick of searching for what’s going to make it right
And now you’re sick of the same song?
I’m sick of writing it
Falling apart when nothing’s wrong
I wish i could could write a line, a sentence, or a word
That could pretend for long enough to give you what you want
I wish i could write a line, a sentence, or a word
That could pretend for long enough to tell me what i want
But there’s no resolution here
I’ve learned better than to wish
There’s no resolution here
There is only this
Dit is niet wat ik hoopte dat ik zou moeten zeggen
Het is niets dat je wilt horen
Zeggen dat er niets is veranderd, zou een understatement zijn
Dingen veranderen, tijden veranderen-
Ik blijf dezelfde, maar (slechts) in de verte bekend
Is dit hoe het is, of gewoon zoals ik het heb laten zijn?
Ik lieg, ik bedrieg, ik steel, ik vermoord
Als ik zou kunnen slapen, droom ik dat ik redenen heb om wakker te worden
Ze liegen, ze bedriegen, ze stelen, ze doden
En elke nacht vallen ze tevreden in slaap
Het is geen depressie omwille van de depressie
Of wanhopig op zoek naar een nummer
Dit is elke dag, dit is alles wat ik weet
Zo ziek van dagen die bang zijn voor de nachten
Zo moe van het vechten om de lichten uit te houden
Zo ziek van het zoeken naar wat het goed maakt
En nu ben je ziek van hetzelfde nummer?
Ik ben het zat om het te schrijven
Uit elkaar vallen als er niets aan de hand is
Ik wou dat ik een regel, een zin of een woord kon schrijven
Dat kan lang genoeg doen alsof om je te geven wat je wilt
Ik wou dat ik een regel, een zin of een woord kon schrijven
Dat kan lang genoeg doen alsof om me te vertellen wat ik wil
Maar er is hier geen oplossing
Ik heb beter geleerd dan te wensen
Er is hier geen oplossing
Er is alleen dit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt