Hieronder staat de songtekst van het nummer Crucán na Bpáiste , artiest - Karen Matheson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Karen Matheson
Is briste mo chroí, is uaigneach mo shlí
Is mo stóirín in a luí is mé cráite;
‘S é deireadh mo shaol, is mo chailín beag rua
Sínte i gCrucán na bPáiste
Ni fheicfidh sí arís an drúcht ar an bhféar
Nó an sneachta i ngleannta Mhaamtrasna
Gan ghrian ar a h-aghaidh, gan ceol binn na n-éan
Ach an chré fuar i gCrucán na bPáiste
In ainm an Athair is in ainm an Mhic
Is a Mháithrín atá lán de ghrásta;
In ainm an Spioraid Naomh ná fág me beo
Is mo mháinlín i gCrucán bPáiste
Is buartha na sléibhte, is tá mairg ar an Mask
Is olc mise gan i bheith sábháilte;
Is an fhad a bhéas mé beo ní sheasfaidh mé ar fhód
Na hÉireann nó i gCrucán na bPáiste
In ainm an Athair is in ainm an Mhic
Is a Mháithrín atá lán de ghrásta;
In ainm an Spioraid Naomh ná fág me beo
Is mo mháinlín i gCrucán bPáiste
Mijn hart is gebroken, mijn weg is eenzaam
Mijn liefje in bed wordt gekweld;
Het is het einde van mijn leven, mijn kleine roodharige meisje
Uitgerekt in de Children's Crucible
Ze zal nooit meer de dauw op het gras zien
Of de sneeuw in de valleien van Maamtrasna
Geen zon op haar gezicht, geen zoete muziek van de vogels
Maar de koude klei in de Children's Crucible
In de naam van de Vader en in de naam van de Zoon
Zijn Moeder is vol van genade;
In de naam van de Heilige Geest laat me niet in leven
Het is mijn zakdoek in Baby's Crucible
De bergen zijn verontrust, en het masker is ellendig
Het is slecht voor mij om niet veilig te zijn;
Zolang ik leef, sta ik niet stil
Ierland of de Children's Crucible
In de naam van de Vader en in de naam van de Zoon
Zijn Moeder is vol van genade;
In de naam van de Heilige Geest laat me niet in leven
Het is mijn zakdoek in Baby's Crucible
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt