Bonnie Jean - Karen Matheson
С переводом

Bonnie Jean - Karen Matheson

Альбом
Time To Fall
Год
2001
Язык
`Engels`
Длительность
310900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bonnie Jean , artiest - Karen Matheson met vertaling

Tekst van het liedje " Bonnie Jean "

Originele tekst met vertaling

Bonnie Jean

Karen Matheson

Оригинальный текст

There was a lass an she was fair at kirk an' market tae be seen

When aw oor fairest maids were met, the flower o' them, bonnie Jean

Aye, she wrought her country work an she sang sae joyfully

The bonniest bird upon the bush hae ne’er a lighter heart than she

But hawks will rob the tender joys that bless the lint white nest

Frost will blight the fairest flower, love will break the soundest rest

For she met a braw young lad, the pride o’aw his glen

And he had owsen, sheep and kye, an bonnie horses nine or ten

The lad took Jeanie tae the tryst, danced the lassie on the down

Lang ere witless, Jeannie wist her heart wis tint, her peace was stown

As in the bosom o' the stream the moon dwells at dewy een

So trembling pure was tender love within the breast o' bonnie Jean

Monies a bird sang sweet o’love, flowers bloom ower the dale

An close tae her he aft did lay and whispered this, his tender tale

O Jeannie fair, I love thee dear an will ye gang wi me

Aye, an leave your parent’s hame, and nothing else will trouble thee

So what could helpless Jeannie do?

She had nae will tae say him naw

At length she blushed a sweet consent

And love was aye between them twa

Перевод песни

Er was een meisje en ze was eerlijk in Kirk an' Market om gezien te worden

Toen de mooiste meiden werden ontmoet, de bloem van hen, Bonnie Jean

Ja, ze deed haar landwerk en zong ze vreugdevol

De knapste vogel op de bush heeft nooit een lichter hart dan zij

Maar haviken zullen de tedere geneugten beroven die het pluiswitte nest zegenen

Vorst zal de mooiste bloem vernietigen, liefde zal de gezondste rust verbreken

Want ze ontmoette een dappere jonge knul, de trots o'aw zijn glen

En hij had owsen, schapen en kye, een bonnie paarden negen of tien

De jongen nam Jeanie tae de rendez-vous, danste het meisje op de dons

Lang eer onwetend, wist Jeannie haar hart met een wis tint, haar vrede was stown

Zoals in de boezem van de stroom verblijft de maan in bedauwde een

Zo zuiver bevend was tedere liefde in de borst van Bonnie Jean

Geld een vogel zong zoete liefde, bloemen bloeien in het dal

Een close tae haar achter hem lag en fluisterde dit, zijn tedere verhaal

O Jeannie eerlijk, ik hou van je schat en wil je met me meegaan?

Ja, verlaat de hame van je ouders, en niets anders zal je storen

Dus wat zou de hulpeloze Jeannie kunnen doen?

Ze had nee zal hem zeggen nee

Eindelijk bloosde ze een lieve toestemming

En liefde was aye tussen hen twa

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt