Bir Varmış Bir Yokmuş - Kamufle
С переводом

Bir Varmış Bir Yokmuş - Kamufle

Альбом
Hayale Daldım
Год
2015
Язык
`Turks`
Длительность
224680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bir Varmış Bir Yokmuş , artiest - Kamufle met vertaling

Tekst van het liedje " Bir Varmış Bir Yokmuş "

Originele tekst met vertaling

Bir Varmış Bir Yokmuş

Kamufle

Оригинальный текст

İşim başımdan aşkın, şarkın var dilimde

Hiç düşmüyor ağzımdan, küskün bize kader yaşanmışlıklarla

İşim başımdan aşkın, içim dışım karardı

Yorgunluk dünya yüzünden, yorgunluk dünya yüzünden

Deli gibi sevgi ve nefreti taht et, cesaret yok bende nezaket

Size göre gırla muhabbet, size göre başka ve size göre net bu yaşam hep

Onca gönül okşanır, or’da görünen or’da kalır korkmayın

Bu şarkı kimini oynatır, kimine bağ bozumu yaşatır, kimine çok ayıp

Bu dünya sana bana gelmez, sefaleti baş yakar ara mara vermez

Kara kutu gibi zaman ama para versen, bir rüzgarla yutar adamı ve seni sersem

Çevrene dünya malını da sersen, nerden esersen es, mesele dertlen

Her yer bi' serden geçerken ecelden geçersin, esaretin bedeli sensen

Sen gelecekten gelen o aşırı yetenek elini çek yakamdan

Hadi bana bi' sebep sun, ya da bi' senet bul

Çaban ise mekruh bana bi' kelek bu

Ve yakarışım hep suç

Bir varmış bir yokmuş, sevgi tükenmiş is olmuş

Rüyalarda, masallarda

Bir varmış bir yokmuş, tüm dertler düzelmiş ve durmuş

Rüyalarda, masallarda

Koş kovala bir hayat sunuldu sana, boş kovanını at, yaşam uyuşuk ama kalk

Silkelen inatlaş, kurulu zaman aş, kendini bir başka bu kötü savaş

Tut yakasını bırakma sakın, inan her şeye değer umut, eğer amacın varsa

Haklı bi' dava farklı bi' yandan bu yerküre yancı inanma

Kimisi Kerem, kimi Aslı, kimisi de Mecnun birileri Leyla

Bi' gideri varsa e gerisi levazım, geçmiş göz boyar, bu günüme yansır

Olsun!

Sonucu kapkara bi' boşluk, nispet yapıyorum gönlümüz hoşnut

Son nefesime kadar ara vermeden hırsımdan caymam, hiç sorun yok dostum

Gördüklerin, düşündüklerin

Uzla buz olur, olmazsa özgüvenin

Övgü nedir, para varken?

Saygınlık kayboldu, bu geminin yok dümeni

İşim başımdan aşkın, şarkın var dilimde

Hiç düşmüyor ağzımdan, küskün bize kader yaşanmışlıklarla

İşim başımdan aşkın, içim dışım karardı

Yorgunluk dünya yüzünden, yorgunluk dünya yüzünden

Rap Genius Türkiye

Перевод песни

Ik ben bezig met mijn werk, ik heb je liedje op mijn tong

Het komt nooit uit mijn mond, verontwaardigd over ons met noodlottige ervaringen.

Mijn baan is boven mijn hoofd, ik ben donker van binnen en van buiten

Moe vanwege de wereld, moe vanwege de wereld

Troonliefde en haat als een gek, ik heb geen moed, vriendelijkheid

Volgens jou is dit leven voor jou altijd anders en duidelijk.

Zoveel harten worden gestreeld, wees niet bang, wat verschijnt in of blijft in of

Dit nummer maakt wat spelen, wat vintage, wat schande

Deze wereld komt niet naar jou en mij, het veroorzaakt geen ellende.

Als je tijd maar geld geeft als een zwarte doos, zal het de man met een wind opslokken en je zult versteld staan.

Als je de goederen van de wereld om je heen gooit, waar je ook blaast, is het probleem problemen.

Terwijl overal een storm gaat, passeer je de dood, als je de prijs van gevangenschap bent

Jij, dat supertalent uit de toekomst, blijf van me af

Kom op, geef me een reden, of zoek een rekening

Uw inspanning is verschrikkelijk voor mij

En mijn pleidooi is altijd een misdaad

Er was eens een liefde weg

In dromen, in sprookjes

Er waren eens alle problemen opgelost en gestopt

In dromen, in sprookjes

Rennen en achtervolgen een leven is je gegeven, gooi je lege bijenkorf weg, het leven is lusteloos maar sta op

Koppig schudden, de vastgestelde tijd overschrijden, vind jezelf weer een slechte oorlog

Wacht even, laat niet los, geloof dat het het allemaal waard is, hoop als je een doel hebt

Aan de andere kant, aan de andere kant, is deze wereld verkeerd om te geloven

Sommige zijn Kerem, sommige zijn Aslı, sommige zijn Majnun, sommige zijn Leyla.

Als er kosten zijn, is de rest een kwartiermaker, het verleden is verblindend, dit weerspiegelt mijn dag.

Laat maar zo!

Het resultaat is een zwarte leegte, ik haat het, onze harten zijn tevreden

Tot mijn laatste ademtocht, zal ik mijn ambitie niet opgeven zonder een pauze, het is goed mijn vriend

Wat je ziet, wat je denkt

Als je dat niet doet, wordt je zelfvertrouwen ijs.

Wat is lof, als er geld is?

Respect is verloren, dit schip heeft geen roer

Ik ben bezig met mijn werk, ik heb je liedje op mijn tong

Het komt nooit uit mijn mond, verontwaardigd over ons met noodlottige ervaringen.

Mijn baan is boven mijn hoofd, ik ben donker van binnen en van buiten

Moe vanwege de wereld, moe vanwege de wereld

Rap Genius Turkije

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt